Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "provinces au point où elles pourront vraiment " (Frans → Engels) :

C'est un système intéressant, mais qui pose un défi sur le plan de sa mise en œuvre et de son coût et pour ce qui est d'amener les provinces au point où elles pourront vraiment recueillir les données et les utiliser.

It is an interesting system, but the challenge is its implementation, the cost and getting provinces up to a point where they can actually get the data and use it.


En outre, les nouvelles règles amélioreront les incitations, pour les victimes et entités privées, à signaler les crimes et délits, ainsi que les conditions dans lesquelles elles pourront le faire; d'introduire des mesures visant à améliorer la coopération à l'échelle de l'Union en matière de justice pénale en consolidant la structure existante et l'utilisation des points ...[+++]

In addition, the new rules will improve the conditions and incentives for victims and private entities to report crimes; Introducing measures to improve Union-wide criminal justice cooperation by strengthening the existing structure and use of the operational Contact Points; Addressing the need to provide statistical data on the fraud and counterfeiting of non-cash means of payment.


Cela conférera une plus grande souplesse à leurs opérations. Par conséquent, elles pourront vraiment essayer d'être plus concurrentielles et offrir davantage de choix aux Canadiens.

This will give more flexibility to their operations and therefore they will really try to be more competitive and offer more choices to Canadians.


Or, nous comptons, même à l'intérieur de ce système, fournir aux provinces des ressources qu'elles pourront utiliser pour offrir des programmes d'intervention thérapeutique et de réadaptation, notamment aux délinquants les plus dangereux, et ce, pendant qu'ils sont en détention.

However, even within that system, we will provide the provinces with money to be able to do a better job of therapeutic intervention and rehabilitation, especially of the most serious offenders while they are in detention.


En outre, l'initiative est également ouverte aux réseaux publics existants: les autorités locales pourront se raccorder à des points d'accès relevant de l'initiative WiFi4EU si elles le souhaitent.

Additionally, the initiative is also open to existing public networks – the local authorities can join the WiFi4EU hotspots, if they wish to do so.


Ce n'est pas notre ministère qui dirige ce programme, mais il est vrai qu'il vise à donner aux provinces des ressources qu'elles pourront employer pour aider les collectivités du secteur forestier.

That program is not run from my department, but it's certainly aimed at providing resources to the provinces to work with forest-level communities.


Si elle s'est détériorée, elles continueront à bénéficier de l'application de l'article 87, paragraphe 3, point a); dans le cas contraire, elles pourront recevoir, sur la base de l'article 87, paragraphe 3, point c), une aide de 20 % à partir du 1er janvier 2011.

If it has deteriorated, they will continue to be eligible under Article 87(3)(a). Otherwise, they will be eligible under Article 87(3)(c) for an aid rate of 20 %, as of 1 January 2011.


L’annexe II du règlement (CE) no 2160/2003 définit des mesures spécifiques à prendre pour surveiller les zoonoses et les agents zoonotiques énumérés à son annexe I. Plus spécifiquement, il est prévu à l’annexe II, partie E, point 1, dudit règlement qu’à partir du 12 décembre 2010, les viandes fraîches de volaille provenant des animaux recensés à son annexe I ne pourront être mises sur le marché aux fins de la consommation humaine, à ...[+++]

Annex II to Regulation (EC) No 2160/2003 sets out specific measures to be taken for the control of the zoonoses and zoonotic agents listed in Annex I thereto. More specifically, point 1 of Part E of Annex II to Regulation (EC) No 2160/2003 provides that, as from 12 December 2010, certain fresh poultry meat from animals listed in Annex I thereto may not be placed on the market for human consumption unless it meets the criter ...[+++]


Nombre d'organisations ont indiqué en outre que le fait de travailler à l'échelon européen leur avait permis d'engranger des résultats auxquels elles ne s'attendaient pas vraiment: identification des points forts et des points faibles, accès aux nouvelles méthodologies et aux exemples de meilleures pratiques, précieux enseignements sur la transférabilité et l'adaptation de modèles établis, etc.

Additionally, many of the organisations indicated that they were reaping unexpected results from their new experiences in working at European level, including valuable identification of strengths and weaknesses, greater access to new methodologies and examples of best practice, and important lessons on transferrability and adaptation of established models.


Cette somme est-elle suffisante pour amener les cinq forces de réserve au pointelles pourront assurer l'intégration à laquelle vous avez fait allusion et où elles seront pleinement interopérables?

Is that enough to bring all five of the reserve forces to the point where they will be able to do that integration and where they will be interoperable to the extent that you can plug them in?


w