Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «province devrait aussi toucher » (Français → Anglais) :

La Gendarmerie royale, qui a des contrats de services pour remplir des fonctions de police dans les différentes provinces, devrait aussi avoir l'obligation de servir les Canadiens et les Canadiennes dans les deux langues officielles sur les routes principales du Canada; on parle de la Transcanadienne bien sûr, c'est le minimum pour nous.

The RCMP, which has service contracts for policing duties in various provinces, should also be required to serve Canadians in both official languages on the main roads of Canada; of course we are talking about the Trans-Canada Highway, but we see that as the minimum.


19. demande l'adoption d'une stratégie plus adaptée selon le pays partenaire et ses faiblesses géopolitiques spécifiques, dans le respect de la notion de différenciation et du principe consistant à donner plus pour recevoir plus ainsi que dans le cadre d'une coordination générale; est fermement convaincu que la profondeur et la portée des relations avec chacun des pays partenaires devraient tenir compte de l'ambition européenne du pays concerné, de son engagement à respecter les valeurs communes et des progrès accomplis en vue d'une harmonisation avec la législation européenne et évalués à l'aune de critères clairs et de leur bien-fondé ...[+++]

19. Calls for a more tailored approach to individual partner countries, also by better taking into account their specific geopolitical vulnerabilities, implementing the principles of differentiation and ‘more for more’ but with overall coordination; strongly believes that the depth and scope of relations with each partner country should reflect its own European ambition, commitment to shared values, and progress in aligning with EU legislation, assessed on the basis of clear benchmarks and on its own merits; takes the view that the Eastern Partnership architecture must be forward-looking and flexible - institutionally and conceptually – in order to provide long-term ...[+++]


En outre, la suppression des formalités devrait également toucher les institutions européennes elles-mêmes, car elles créent aussi, dans certains cas, des documents officiels (décisions de justice, droit de la concurrence, droit de la fonction publique, écoles européennes).

In addition, the abolition of formalities should also extend to the EU Institutions themselves, as they also issue public documents in individual cases (court decisions, competition law, civil service law, the European Schools).


Le programme devrait apporter une aide financière à 300 000 artistes et professionnels de la culture pour leur permettre de toucher de nouveaux publics en dehors de leur pays d'origine. Il devrait aussi fournir une aide à la distribution à un bon millier de films européens.

It would provide funding for 300 000 artists and cultural professionals to reach new audiences beyond their home countries and offer distribution support for more than 1 000 European films.


Cela ne devrait pas toucher les montants de péréquation auxquels les autres provinces qui n'ont pas de pétrole ont droit (1635) Je pense que le système de transferts sociaux devrait être fragmenté en trois parties distinctes : la santé, les services sociaux et l'éducation postsecondaire; que les transferts dans chaque volet devraient suffire à permettre au gouvernement fédéral de respecter ses engagements en toute crédibilité, sans ingérence, parce que je ne pense pas que le pouvoir de dépenser doit être utilisé avec ingérence; que les transferts sociau ...[+++]

It shouldn't affect the equalization entitlements that go to other provinces that don't happen to have oil (1635) I think the social transfer system should be disaggregated into three distinct parts health, social, and post-secondary education; that the transfers in each component should be sufficient to enable the federal government to fulfill its commitments with credibility, although not with intrusiveness, for I'm not arguing that spending power should be used with intrusiveness; that social transfers should escalate in accordance with some index of aggregate provincial spending requirements; and that the allo ...[+++]


Aussi la commission devrait-elle se rallier à la proposition de la Commission et ne pas toucher au contenu de la directive, c'est-à-dire les dérogations et leur impact, champ d'application ou justesse.

The Committee should therefore follow the proposal of the Commission and thus not go into the substance of the Directive, i.e. the derogations and their impact, scope or appropriateness.


9. fait valoir combien est important, aux fins de participation continue des jeunes, le rôle des organisations internationales ou aussi européennes de jeunes, notamment du forum européen de la jeunesse, en tant que partenaires de la société civile; invite par ailleurs tous les acteurs à réfléchir à des outils devant permettre de toucher les jeunes non organisés sans pour autant donner des instructions aux organisations de jeunes existantes sur leur organisation interne, étant entendu qu'il devrait ...[+++]

9. Stresses the important role of international and European youth organisations, and in particular the European Youth Forum, as civil society organisations, in enabling permanent participation by young people; calls, in addition, on all those concerned to look for ways to involve young people who are not members of organisations, without dictating to existing youth organisations concerning their organisational structure, and calls for the possibility to be provided of exploring new forms of participation within the framework of pilot projects receiving EU funding;


Au cas où le député demanderait si nous pouvons changer les rapports entre le gouvernement fédéral et les provinces, je répondrai que, à mon avis, les changements ne devraient pas toucher uniquement nos rapports avec les provinces, mais aussi nos rapports avec les collectivités et les individus.

If the hon. member is asking if can we make some changes to the way the federal government and the provinces relate, I submit that changes should be made not only with the provinces but with the way in which we deal with communities and individuals.


La province devrait aussi toucher 13 milliards de dollars de plus grâce au seul projet Hibernia Sud.

That province also should get another $13 billion just from the Hibernia South project.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

province devrait aussi toucher ->

Date index: 2022-03-15
w