Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prouvé leur efficacité étaient offertes " (Frans → Engels) :

On nous a indiqué que d'autres options de prestation de services équivalentes ou à moindre coût liées à des traitements ayant prouvé leur efficacité étaient offertes, mais qu'elles n'étaient pas utilisées adéquatement ou examinées sérieusement par les autorités correctionnelles fédérales.

We heard about the availability of equivalent or lower- cost alternative service delivery treatment options that have proven effective but have, to date, not been appropriately utilized or seriously considered, by federal Corrections officials.


On nous a indiqué que d’autres options de prestation de services équivalentes ou à moindre coût liées à des traitements ayant prouvé leur efficacité étaient offertes, mais qu’elles n’étaient pas utilisées adéquatement ou examinées sérieusement par les autorités correctionnelles fédérales.

We heard about the availability of equivalent or lower-cost alternative service delivery treatment options that have proven effective but have, to date, not been appropriately utilized or seriously considered, by federal Corrections officials.


Comme les témoins l'ont mentionné, et plus particulièrement le Dr Bradford, de Brockville, d'autres possibilités de services liés à des traitements ayant prouvé leur efficacité sont offertes.

As was pointed out by witnesses, in particular Dr. Bradford from Brockville, there are alternative service delivery treatment options that have proven to be effective.


En raison de la nature même du secteur maritime, les conventions internationales ont prouvé par leur efficacité qu’elle étaient de bons outils.

Because of the very nature of the maritime sector, international conventions have proved to be good and effective tools.


Les systèmes de détection des explosifs (SDE) qui sont actuellement installés sont les systèmes les plus récents offerts sur le marché. Ils ont prouvé leur efficacité quant à la détection de plusieurs substances explosives.

The Explosives Detection Systems (EDS) equipment currently being deployed is the most up-to-date available, and has proven its ability to effectively detect a wide range of explosive substances.


- (ES) J'ai voté pour l'investiture de la Commission présidée par M. Prodi tout d'abord parce que le profil de son Président correspond totalement aux défis que l'Union européenne doit relever en franchissant le seuil du troisième millénaire et parce que, en général, les commissaires ont prouvé qu'ils étaient à même de relever ces défis avec efficacité.

– (ES) I have given my positive vote to the Commission presided over by Mr Prodi, firstly, because the President clearly has the characteristics required to meet the challenges which the European Union must face on the threshold of the third millennium, and because, in general, the Commissioners have given evidence of their ability to respond to those challenges in an effective way.


On nous a indiqué que d'autres options de prestation de services équivalentes ou à moindre coût liées à des traitements ayant prouvé leur efficacité étaient offertes, mais qu'elles n'étaient pas utilisées adéquatement ou examinées sérieusement par les autorités correctionnelles fédérales.

We heard about the availability of equivalent or lower- cost alternative service delivery treatment options that have proven effective but have, to date, not been appropriately utilized or seriously considered, by federal Corrections officials.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prouvé leur efficacité étaient offertes ->

Date index: 2025-04-30
w