Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collège des commissaires aux comptes
Collège des commissaires aux comptes du FEI
Commandante de police
Commissaire CCE
Commissaire aux affidavits
Commissaire aux serments
Commissaire de police
Commissaire divisionnaire de police
Commissaire européen
Commissaire à la prestation des serments
Commissaire-priseur
Commissaire-priseuse
HCDH
HCNUR
HCR
Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés
Haut-commissaire aux droits de l'homme
Haut-commissaire des Nations unies pour les réfugiés
Hcnudh
Lieutenant de police
Membre de la Commission
Officière de police

Traduction de «commissaires ont prouvé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
commissaire-priseur | commissaire-priseur/commissaire-priseuse | commissaire-priseuse

agent | sale auctioneer | auctioneer | auctioneer for personal goods


Collège des commissaires aux comptes | Collège des commissaires aux comptes du FEI | Collège des commissaires aux comptes du Fonds européen d'investissement

Audit Board | Audit Board of the european investment fund | Board of Auditors | EIF Audit Board


commissaire à la prestation des serments | commissaire aux affidavits | commissaire aux serments

commissioner for taking affidavits


Haut-commissaire aux droits de l'homme [ Haut-commissaire des Nations unies aux droits de l'homme | Haut-Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme | HCDH | Hcnudh ]

UN High Commissioner for Human Rights [ HCHR | Office of the High Commissioner for Human Rights | OHCHR | UNHCHR | United Nations High Commissioner for Human Rights ]


commissaire européen [ commissaire CCE | membre de la Commission ]

European Commissioner [ CEC Commissioner | member of the Commission ]


commissaire aux affidavits | commissaire aux serments

commissioner for oaths | commissioner for taking oaths | commissioner of oaths


commandante de police | officière de police | commissaire divisionnaire de police | commissaire divisionnaire de police

inspector of police | police superintendent | police inspector | superintendent


commandante de police | lieutenant de police | commissaire de police | commissaire divisionnaire de police

commissaire | police woman | police chief constable | police commissioner


HCR [ Haut-commissaire des Nations unies pour les réfugiés | Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés | HCNUR ]

UNHCR [ HCR | High Commissioner for Refugees | Office of the UN High Commissioner for Refugees | Office of the United Nations High Commissioner for Refugees | UN High Commissioner for Refugees | United Nations High Commissioner for Refugees ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, a déclaré: «L'établissement d'une réciprocité complète en matière de visas avec le Canada prouve que nos efforts diplomatiques et notre engagement permanent portent leurs fruits.

Commissioner for Migration, Home Affairs, and Citizenship Dimitris Avramopoulos said: "The achievement of full visa reciprocity with Canada proves that our diplomatic efforts and continued engagement are bearing fruit.


Marianne Thyssen, commissaire européenne pour l'emploi, les affaires sociales, les compétences et la mobilité des travailleurs, a déclaré à ce propos: «Il est prouvé que les expériences de mobilité de longue durée contribuent à l'amélioration des compétences sociales, professionnelles et linguistiques, et ce, bien plus que les séjours de courte durée à l'étranger.

Commissioner for Employment, Social Affairs, Skills and Labour Mobility, Marianne Thyssen, commented: "Evidence has shown that long-term mobility experiences improve social, job-specific and language skills – much more than short-term stays abroad.


Elle a prouvé que la coopération est efficace et qu’elle contribue à améliorer la protection des consommateurs dans tous les États membres», a déclaré le commissaire européen chargé de la politique des consommateurs, M. Neven Mimica.

It has demonstrated that cooperation pays off and helps to improve the protection of consumers in all Member States," said EU Commissioner for Consumer Policy Neven Mimica.


Mme Connie Hedegaard, commissaire chargé de l'action pour le climat, a ajouté: «La Commission a prouvé à tous ceux qui prétendaient qu'elle ne présenterait aucune mesure ambitieuse aujourd'hui qu'ils avaient tort.

Connie Hedegaard, Commissioner for Climate Action, said: “In spite of all those arguing that nothing ambitious would come out of the Commission today, we did it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon Antonio Tajani, vice-président de la Commission européenne et commissaire chargé de l’industrie et de l’entrepreneuriat, cette étude prouve «que les objectifs écologiques et économiques peuvent être mutuellement profitables, autrement dit que la sauvegarde de l’environnement et la bonne gestion des ressources naturelles peuvent favoriser le développement économique.

European Commission Vice President Antonio Tajani, Commissioner for Industry and Entrepreneurship, said that this study demonstrates "that ecological and economical goals can be mutually beneficial; in other words environmental sustainability and the management of natural resources can promote economic development.


Cela prouve que nos actions de réforme ont été convaincantes et je tiens à remercier le Parlement européen pour son soutien", a déclaré la commissaire Schreyer.

It proves that our reform actions have been convincing and I want to thank the European Parliament for this support". , Commissioner Schreyer said.


Aujourd'hui, je suis fier de lancer un nouveau site web qui prouve que la Commission s'engage à promouvoir le droit des consommateurs de choisir en connaissance de cause" a affirmé le commissaire Byrne".

Today I am proud to launch a new web site that shows the Commission's commitment to promoting consumers' right to make informed choices" said Commissioner Byrne".


- (ES) J'ai voté pour l'investiture de la Commission présidée par M. Prodi tout d'abord parce que le profil de son Président correspond totalement aux défis que l'Union européenne doit relever en franchissant le seuil du troisième millénaire et parce que, en général, les commissaires ont prouvé qu'ils étaient à même de relever ces défis avec efficacité.

– (ES) I have given my positive vote to the Commission presided over by Mr Prodi, firstly, because the President clearly has the characteristics required to meet the challenges which the European Union must face on the threshold of the third millennium, and because, in general, the Commissioners have given evidence of their ability to respond to those challenges in an effective way.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, l'introduction effectivement réussie de l'euro fiduciaire prouve une chose et une seule : le grand pragmatisme des peuples européens.

(FR) Mr President, Commissioner, the largely successful introduction of the euro notes and coins proves one thing and one thing alone: that the people of Europe are highly pragmatic.


Permettez-moi de terminer en exprimant l'immense plaisir avec lequel mon groupe a travaillé en collaboration avec les commissaires Lamy et Fischler ainsi qu'avec la présidente du Conseil. Je souligne par ailleurs qu'en affirmant qu'il appartient au Parlement d'avaliser en dernier recours les résultats de Doha, le commissaire prouve que nous nous trouvons dans une démocratie à part entière, adulte, et confirme la qualité pleinement démocratique de notre rôle.

Allow me to conclude by saying that our group has greatly valued cooperation with Commissioners Lamy and Fischler, as well as the President-in-Office, and that the Commissioner’s statement that this House must ultimately approve the Doha results, places us in a fully-fledged, grown-up democracy and a fully-fledged democratic role.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commissaires ont prouvé ->

Date index: 2023-08-17
w