Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "protéger car nous-mêmes devons assurer " (Frans → Engels) :

Mais il faut également bien comprendre que nous aussi, en Europe, nous ayons des produits sensibles à protéger car nous-mêmes devons assurer le maintien de notre propre agriculture sur l'ensemble de nos territoires et sa modernisation.

But it must also be understood that we in Europe also have sensitive products that are in need of protection and that we must maintain and modernise our own agricultural sector throughout the Union.


Nous devons assurer par nous-mêmes la défense de nos intérêts en matière de sécurité; et nous le ferons.

We both need and want to do something ourselves to be able to safeguard our security interests.


Nous devons assurer une interprétation commune, la même interprétation, des conditions, conséquences et implications du Brexit sur le "Good Friday Agreement" et sur le "Common Travel Area".

We have to ensure a common reading, the same reading, of the conditions, consequences and implications of Brexit on the Good Friday Agreement and the Common Travel Area.


- Améliorer les taux d’emploi et diminuer le chômage, en particulier grâce à des politiques actives du marché du travail et en promouvant la flexibilité et l’adaptabilité visant à protéger les personnes plutôt que les emplois; nous devons penser autant à la personne qui occupe l’emploi qu’à l’emploi lui-même.

- Raise employment rates and reduce unemployment, particularly though active labour market policies and promoting flexibility and adaptability designed to protect people rather than jobs ; we must think as much about the jobholder as about the job.


«Même si nous restons de fervents partisans du libre-échange - lequel doit cependant se faire dans un cadre loyal - nous ne devons pas nous abstenir de recourir à des instruments de défense commerciale, car il est certain que d'autres ne s'en privent pas. [.] Nous devons défendre notre industrie, car c'est aussi un sujet de préoccupation dans le domaine social», a déclaré M. Juncker.

President Juncker said, "While we remain fervent supporters of free trade – but free trade has to be fair – we must not abstain from using trade defence instruments, because others certainly don't [.] We need to defend our industry, which is as much a social concern".


Nous devons assurer la sécurité de notre réseau de transport aérien, nous devons collaborer avec nos alliés et nous devons protéger la vie privée des Canadiens, comme ils s'y attendent raisonnablement.

We have to ensure that our aviation system is safe, that we can co-operate with our allies and ensure that Canadians' reasonable expectation of privacy is respected.


Nous devons les protéger car les criminels n’ont souvent pas besoin de grand-chose pour ouvrir des comptes en banque, obtenir des cartes de crédit, des numéros d’assurance sociale et de faux permis de conduire, avec de terribles conséquences pour les victimes.

People need to take care to protect their information because as soon as criminals have a little bit of information like that they use it to apply for bank accounts, credit cards, social insurance numbers and false drivers' licences. It can have terrible consequences for people.


Pendant plus de 10 000 ans, onze civilisations se sont succédé sur cette terre d'Israël. Aujourd'hui, nous devons assurer son avenir, car nous sommes face à d'importantes questions mettant en jeu la survie même de l'État d'Israël.

For over 10,000 years, 11 civilizations called modern day Israel home and today we must secure the future for this small land, for what we face are important issues and truly the survival of the state of Israel.


En cette année, qui marque le dixième anniversaire de la Charte des Nations unies des droits des enfants, nous devons intensifier nos efforts pour protéger les enfants et leur assurer un avenir meilleur".

This year, the year of the 10 Anniversary of the United Nation's Charter of Childrens' Rights, we must intensify our efforts to protect children and give them the opportunity for a brighter future".


Nous devons nous assurer qu'elles visent à protéger les victimes et à changer le comportement des coupables.

We must be sure that they are focused on protecting the victims and changing the behaviour of the perpetrators.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

protéger car nous-mêmes devons assurer ->

Date index: 2024-06-28
w