Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «protection environnementale rigoureuses soient maintenues » (Français → Anglais) :

Le Parti libéral voudrait veiller à ce que des mesures de protection environnementale rigoureuses soient maintenues pour cette réserve de parc national.

The Liberal Party would like to ensure that rigorous environmental protections and safeguards are maintained for this national park reserve.


Deuxièmement, elle propose de resserrer le processus d'approbation de la FDA — ce qui pourrait aussi s'appliquer à nous — en ce sens qu'elle doit tenir compte des répercussions sur l'environnement en exigeant que des évaluations environnementales rigoureuses soient faites avant de donner son approbation.

Second, tighten the FDA approval process — we could say the same thing about us — saying that they must properly consider environmental impacts by requiring thorough environmental assessments prior to granting approvals.


S'appuyant sur les constatations de la Revue des exigences en matière de forages extracôtiers dans l'Arctique, ainsi que sur les recommandations et le rapport de l'automne 2012 du commissaire à l'environnement et au développement durable, le projet de loi C-22 prendrait des mesures pour garantir qu'aucun développement n'aille de l'avant à moins que des mesures d'intendance environnementale rigoureuses soient ...[+++]déjà en place.

Informed by the findings of the Arctic offshore drilling review, along with recommendations and the Commissioner of the Environment and Sustainable Development's 2012 fall report, Bill C-22 would take action to ensure that no development would proceed unless rigorous environmental stewardship measures were already put in place.


Nous devons veiller à mettre en place des mesures de protection environnementale rigoureuses.

We have to make sure that we have rigorous environmental protections in place.


Dans les deux zones extracôtières du Canada Atlantique, l'Office Canada-Terre-Neuve-et-Labrador des hydrocarbures extracôtiers et l'Office Canada-Nouvelle-Écosse des hydrocarbures extracôtiers s'assurent qu'aucun développement extracôtier n'est entrepris sans qu'il n'y ait en place de mesures de protection environnementale rigoureuses.

In the two offshore areas in Atlantic Canada, both the Canada-Newfoundland and Labrador Offshore Petroleum Board and the Canada-Nova Scotia Offshore Petroleum Board ensure that no offshore development proceeds unless rigorous environmental protections are in place. It is already there.


25. invite la Commission à veiller à ce que les dérogations concédées à des fins journalistiques prévues à l'article 9 de l'actuelle directive relative à la protection des données soient maintenues et que tous les efforts soient déployés pour évaluer la nécessité d'étendre ces dérogations à la lumière de toutes les nouvelles dispositions afin de protéger la liberté de la presse;

25. Calls on the Commission to ensure that the exceptions allowed for journalistic purposes in Article 9 of the current Data Protection Directive are maintained and that every effort is made to evaluate the need to develop those exceptions further in the light of any new provisions in order to protect the freedom of the press;


Il n’est donc pas souhaitable que des conditions sociales et environnementales rigoureuses soient imposées aux États partenaires potentiels. Des conditions trop strictes constitueraient un obstacle à leur engagement vis-à-vis des accords de partenariat.

It is therefore not a good idea to impose strict social and environmental conditions on potential partners; conditions that are too strict would be detrimental to their commitment to the partnership agreements.


Notre objectif est de veiller à ce que les mesures de protection environnementale nécessaires soient en place pour le transfert des sous-produits animaux.

Our objective is to ensure that the necessary environmental safeguards are in place for the shipment of animal by-products.


23. estime qu'il est nécessaire d'appliquer les règles d'éco-conditionnalité et les prescriptions relatives à de bonnes pratiques agricoles et à de bonnes conditions environnementales, tant dans les anciens que dans les nouveaux États membres; propose d'introduire les règles d'éco-conditionnalité progressivement, de façon à ce qu'elles soient intégralement mises en œuvre à la fin de la période d'instauration progressive; propose d'offrir aux nouveaux États membres la possibilité de reporter l'application de l'éco-conditionnalité jus ...[+++]

23. Considers that it is necessary to implement cross-compliance rules and requirements concerning sound agricultural practices and environmental conditions both in the new and the old Member States; proposes to introduce the cross-compliance rules gradually, with full implementation by the end of the phasing-in period; also proposes that the new Member States be given the option of postponing the application of the cross-compliance rules until the e ...[+++]


Je tiens tout d’abord à ce que les règles nationales de protection des travailleurs soient maintenues tant que les normes communautaires seront moins strictes et, ensuite, à ce que les normes communautaires actuellement proposées soient améliorées.

I am concerned firstly with the retention of national protective measures for workers while EU standards are not as strict, and secondly with the improvement of the EU standards now being proposed.


w