Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "protection complètes que nous proposions auraient permis " (Frans → Engels) :

Nous ne voulions certainement pas que le tout soit noyé dans un projet de loi omnibus. Les mesures de protection complètes que nous proposions auraient permis de neutraliser ou d'annuler les compressions et les fermetures imposées par les conservateurs dans la sécurité maritime et environnementale.

These comprehensive measures to safeguard Canada's coasts would have neutralized or reversed Conservative cuts and closures specific to marine and environmental safety.


Hier soir, nous avons proposé au gouvernement des méthodes de gestion qui auraient permis d'obtenir les résultats voulus, des bateaux sûrs, des mesures de protection efficaces pour le public voyageur, mais le gouvernement a préféré ne pas en tenir compte.

Last night we proposed to the government ways of managing something to get the results we want, which is safer vessels and good protection for the travelling public, and the government chose to ignore us.


Notre coopération nous a bel et bien permis de faire en sorte que nos différents objectifs se complètent, à savoir, d’une part, l’accès facilité au capital pour les PME en même temps que la réduction des barrières administratives et, d’autre part, l’amélioration et la garantie de la protection des investisseurs parallèlement à des progrès en termes de création d’un véritable marché intérieur européen.

Our cooperation has actually enabled us to balance out various objectives, namely easier access to capital for SMEs and the removal of administrative hurdles, on the one hand, and improvement and securing of investor protection and making progress in terms of creating a genuine European internal market, on the other.


Nous avons notamment l’Agence européenne pour la sécurité maritime, des bateaux de sauvetage, des mécanismes de protection civile et une bonne coordination des mesures d’assistance, ce qui a permis à la commissaire Georgieva de proposer très rapidement le soutien de l’Europe aux mesures actuellement pries dans le golfe du Mexique.

There is the European Maritime Safety Agency, we have rescue boats, we have civil protection mechanisms, we have good coordination of assistance measures, and Commissioner Georgieva was thus able to offer European assistance for ongoing measures in the Gulf of Mexico from an early stage.


Monsieur le Président, le Parlement a clairement montré qu’il était à la hauteur de la situation. Permettez-moi également d’étendre mes remerciements à la Commission parce qu’elle n’a pas ménagé ses efforts pour collaborer au travail du Parlement en présentant un rapport exhaustif qui a servi de base au rapport du rapporteur, parce que la commissaire s’est montrée courageuse en entamant 10 procédures d’infraction et surtout parce que la Commission a proposé aux États membres toute une série de mesures qui, si elles avaient été ...[+++]

Mr President, Parliament has clearly demonstrated that it is a match for the circumstances and I also would like to extend my thanks to the Commission, not only because it has spared no efforts in collaborating in Parliament’s work, putting forward an exhaustive report that formed the basis of the rapporteur’s report, nor for the courage the Commissioner has shown, initiating 10 infringement proceedings, but above all because it has proposed a whole catalogue of measures to the Member States, measures which, if they had been adopted, ...[+++]


En matière de sécurité, nous avons proposé qu’un groupe de contact soit mis sur pied afin de coordonner les informations sur la manière de gérer les crises, telles que les crises sanitaires et les actes terroristes, de manière à garantir une réponse rapide au cas où les touristes européens auraient besoin de protection et à soutenir les opérateurs touristiques touchés par de tels événements.

In the area of security, we have proposed that a contact group be set up with a view to coordinating information on how to manage crises, such as health crises and acts of terrorism, so as to ensure a rapid response in the event of European tourists needing protection and to support tourist operators affected by such events.


Néanmoins, les amendements proposés par le rapporteur et adoptés par la commission de la politique régionale, des transport et du tourisme nous ont permis, non seulement de limiter les compétences de l’Agence aux domaines clairement définis qui correspondent aux nouvelles compétences communautaires découlant de la directive sur la sécurité des navires et des installations portuaires, mais également de garantir que ses ...[+++]

Nonetheless, the amendments proposed by the rapporteur and approved by the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism have succeeded not only in confining the Agency’s scope to clearly defined areas which tally with the new Community competences resulting from the Directive on Ship and Port Facility Security, but also in ensuring that their activities complement the prerogatives of coastal States and do not impinge on them.


Nous avons proposé des amendements qui auraient permis aux victimes de recevoir une indemnisation financière directe provenant du revenu du contrevenant pendant son incarcération.

We proposed amendments that would ensure victims received direct financial compensation from the offender's income while incarcerated.


Nous avons proposé en comité des amendements qui auraient permis aux membres d'associations de tir sportif enregistrées d'être exemptés des dispositions du projet de loi C-68, mais nos propositions ont été défaites.

We proposed amendments in committee that would have allowed those individuals who are members of the registered recognized shooting associations to be exempt from Bill C-68, and this was defeated.


Dès lundi, nous avons proposé des amendements qui auraient permis un retour au travail sans compromettre la capacité de négocier de ceux et celles qui ont utilisé un droit prévu au code.

On Monday, we proposed amendments that would have allowed the employees to go back to work without undermining the ability to negotiate for those who exercised their right under the Canada Labour Code.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

protection complètes que nous proposions auraient permis ->

Date index: 2024-12-28
w