Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «propriétaire devrait également » (Français → Anglais) :

Le changement de propriétaire devrait également donner lieu à la modification du plan de surveillance, afin de permettre au nouvel armateur de faire ses propres choix en ce qui concerne la méthode de surveillance.

Change of ownership should also lead to the modification of the monitoring plan in order to allow new ship owner to make their own choices in relation to the monitoring methodology.


Le présent règlement devrait également prévoir que les États membres effectuent, à des points d’entrée désignés comme tels, des contrôles documentaires et des contrôles d’identité systématiques des animaux de compagnie accompagnant leur propriétaire lors d’un mouvement non commercial à destination d’un État membre depuis certains territoires ou pays tiers.

It should also require Member States to carry out systematic documentary and identity checks at designated entry points on pet animals accompanying their owner during non-commercial movement into a Member State from certain territories or third countries.


Le changement de propriétaire devrait également donner lieu à la modification du plan de surveillance, afin de permettre au nouvel armateur de faire ses propres choix en ce qui concerne la méthode de surveillance.

Change of ownership should also lead to the modification of the monitoring plan in order to allow new ship owner to make their own choices in relation to the monitoring methodology.


24. souligne que la réforme envisagée des droits de propriété intellectuelle ne devrait pas seulement protéger les droits des propriétaires – auteurs et travailleurs du secteur de la création d'une part et sociétés de gestion collective, maisons d'édition et industrie du divertissement d'autre part –, mais devrait également garantir un large accès du public et veiller à ce que les innovations nouvelles ne soient pas bloquées;

24. Highlights the fact that the envisaged reform of intellectual property rights should not only protect the rights of owners – authors and creative workers on the one hand and collecting societies, publishing houses and the entertainment industries on the other –, but should also guarantee broad access for the public, as well as ensuring that further innovation is not halted;


Le présent règlement devrait également prévoir que les États membres effectuent, à des points d’entrée désignés comme tels, des contrôles documentaires et des contrôles d’identité systématiques des animaux de compagnie accompagnant leur propriétaire lors d’un mouvement non commercial à destination d’un État membre depuis certains territoires ou pays tiers.

It should also require Member States to carry out systematic documentary and identity checks at designated entry points on pet animals accompanying their owner during non-commercial movement into a Member State from certain territories or third countries.


Le propriétaire de l’infrastructure devrait également être le gestionnaire du programme pour pouvoir prendre des décisions concernant la nature de l’infrastructure, les conditions d’utilisation de celle-ci et les obligations y afférentes, telles que la maintenance, la responsabilité et la gestion des actifs.

The owner of the infrastructure should also be the programme manager in order to be able to make decisions on the nature of the infrastructure, the conditions of its use and the related obligations such as maintenance, liability and asset management.


41. partage pleinement l'idée selon laquelle le système de compensation ne doit pas se limiter à des compensations destinées aux propriétaires dont les animaux sont abattus suite à l'apparition d'un foyer de maladie, mais qu'il doit prévoir des mesures incitatives en faveur de la prévention des risques fondées sur la réduction des contributions aux fonds nationaux ou régionaux de santé animale par les agriculteurs qui prennent des mesures supplémentaires de réduction des risques, et encourager le recours à la vaccination (d'urgence) en lieu et place de mesures de dépeuplement et ce qui sous-entend que le propriétaire du cheptel vacciné ( ...[+++]

41. Fully shares the view that the compensation system should not be limited to providing compensation to owners of animals that are culled in response to the outbreak of disease, but should be combined with risk-prevention incentives based on a reduction in contributions to national or regional animal health funds by farmers who take extra risk reducing measures and promoting the use of (emergency) vaccination instead of stamping out, acknowledging that this would constitute an income guarantee for the owner of the (emergency) vaccinated livestock; takes the view that the same principle should also apply to Member States, as an incenti ...[+++]


41. partage pleinement l'idée selon laquelle le système de compensation ne doit pas se limiter à des compensations destinées aux propriétaires dont les animaux sont abattus suite à l'apparition d'un foyer de maladie, mais qu'il doit prévoir des mesures incitatives en faveur de la prévention des risques fondées sur la réduction des contributions aux fonds nationaux ou régionaux de santé animale par les agriculteurs qui prennent des mesures supplémentaires de réduction des risques, et encourager le recours à la vaccination (d'urgence) en lieu et place de mesures de dépeuplement et ce qui sous-entend que le propriétaire du cheptel vacciné ( ...[+++]

41. Fully shares the view that the compensation system should not be limited to providing compensation to owners of animals that are culled in response to the outbreak of disease, but should be combined with risk-prevention incentives based on a reduction in contributions to national or regional animal health funds by farmers who take extra risk reducing measures and promoting the use of (emergency) vaccination instead of stamping out, acknowledging that this would constitute an income guarantee for the owner of the (emergency) vaccinated livestock; takes the view that the same principle should also apply to Member States, as an incenti ...[+++]


40. partage pleinement l'idée selon laquelle le système de compensation ne doit pas se limiter à des compensations destinées aux propriétaires dont les animaux sont abattus suite à l'apparition d'un foyer de maladie mais qu'il doit prévoir des mesures incitatives en faveur de la prévention des risques par la réduction des contributions des agriculteurs aux fonds nationaux ou régionaux de santé animale lorsqu'ils prennent des mesures supplémentaires de réduction des risques, ce qui comprend notamment l'encouragement du recours à la vaccination (d'urgence) en lieu et place de mesures de dépeuplement et ce qui sous-entend que le propriétair ...[+++]

40. Fully shares the view that the compensation system should not be limited to providing compensation to owners of animals that are culled in response to the outbreak of disease, but should be combined with risk-prevention incentives, on the basis of reduction of contributions by farmers to national or regional animal health funds, in case they take extra risk reducing measures, which would also include promoting the use of (emergency) vaccination instead of stamping out, acknowledging that this would constitute income guarantees for the owner of the (emergency) vaccinated livestock; takes the view that the same principle should also a ...[+++]


39. demande instamment une initiative européenne des bâtiments qui coordonne un renforcement des normes de performance de l'énergie pour les nouveaux bâtiments et instaure des incitants pour accélérer la rénovation des bâtiments existants; considère qu'une attention particulière devrait être accordée aux systèmes de chauffage et de refroidissement passifs; considère également que l'initiative, afin d'optimiser l'efficacité économique, doit également coordonner les efforts des architectes, des promoteurs immobiliers, des ...[+++]

39. Calls for a European buildings initiative which coordinates upgrading energy performance standards for new buildings and creates incentives to speed up the renovation of the existing building stock; considers that particular attention should be given to passive heating and cooling; considers also that in order to maximise economic efficiency, the initiative must also co-ordinate the efforts of architects, property developers, owners, local politicians and must include training for building managers;


w