Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposés à lire certains témoignages " (Frans → Engels) :

Est-ce que vous avez eu la chance de lire son témoignage, sur la question que vous avez soulevée de l'interprétation de l'article 18.1 de la Loi sur la protection des renseignements personnels qui est proposé, qui permettrait à la Société canadienne des postes de refuser de communiquer des documents qui contiennent des renseignements « qui sont traités par elle de façon constante comme étant de nature confidentielle »?

Were you able to read her testimony on the point that you raise in respect to the interpretation of proposed section 18.1 of the Privacy Act, which gives Canada Post the capacity to refuse to disclose a record that " has consistently been treated as confidential" ?


J'ai eu l'occasion de lire certains témoignages qui ont été livrés devant ce comité où les gens parlaient de l'importance de mettre l'accent sur tout ce qui a trait à la question de la prévention, de l'éducation et de la recherche dans le domaine.

I had an opportunity to read some of the testimony that has been given before this committee, in which people talked about the importance of emphasizing the whole issue of prevention, education and research in this area.


Le sénateur Comeau: Honorables sénateurs, j'invite les sénateurs d'en face qui n'ont pas voulu participer aux rencontres avec les Canadiens de l'Atlantique au sujet des changements proposés à lire certains témoignages recueillis par les sénateurs de l'Atlantique au cours des dernières semaines.

Senator Comeau: Honourable senators, I invite senators across the aisle who did not wish to participate in hearings with Atlantic Canadians concerning the proposed changes, to read some of the testimony given to Atlantic Canadian senators in the past few weeks.


Lorsque le ministre des Pêches et des Océans a comparu devant le comité, j'avais espéré lui demander de lire le témoignage critique de certains habitants de l'Islande et de la Nouvelle-Zélande, qui décrivaient la façon dont fonctionne le système dans ces pays qu'on a présentés comme des modèles.

I had hoped to ask the Minister of Fisheries and Oceans when he was with the committee to read the critical testimony that we have heard from Iceland, and from New Zealand, as to how ITOs operate in these so-called model countries.


Si vous souhaitez une référence adéquate à l'hygiène, à la nutrition, à la qualité ou à notre attachement aux aliments traditionnels, comme cela a été proposé dans certains amendements, je vous répondrai qu'il faut lire le rapport.

If you want a proper reference to hygiene or to nutrition or to quality or to our affection for traditional foods, as some of the amendments have proposed, my answer would be: look in the report.


28. invite la Commission à envisager et à proposer des solutions pour des techniques analytiques automatisées des textes et des données ("fouille de textes et de données"), à des fins de recherche scientifiques, surtout à des fins non commerciales, pour autant que la permission de lire l'œuvre ait été acquise et en tenant compte des options, comme les modèles de licence, déjà développées dans certains États membres pour permettre a ...[+++]

28. Calls on the Commission to examine and propose solutions for automated analytical techniques for text and data (‘text and data mining’) for scientific research purposes, especially for non-commercial purposes, provided that permission to read the work has been obtained and taking into account options such as the licensing model, as already developed in some Member States, aimed at enabling researchers to maintain Europe’s competitive edge in a global environment;


Dans la préparation de notre témoignage, nous ne nous sommes pas proposés de lire le document. Si vous ne l'avez pas encore lu, vous trouverez sans doute intéressant de le lire plus tard.

In preparing for this brief, we did not propose to go over our document, so hopefully if you haven't read it by now, you will take it for interesting reading later on.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposés à lire certains témoignages ->

Date index: 2024-10-03
w