Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposés ou prévus varient considérablement " (Frans → Engels) :

37. souligne que les commissions multilatérales d'interchange (CMI) nationales et transfrontalières au sein de l'espace unique de paiements en euros (SEPA) varient considérablement d'un État membre à l'autre; estime que les commissions multilatérales d'interchange, tant nationales que transfrontalières, au sein de l'espace unique de paiements en euros (SEPA) devraient être harmonisées pour permettre aux consommateurs de tirer profit du marché unique; demande à la Commission de réaliser une analyse d'impact, au plus tard avant la fin ...[+++]

37. Points out that domestic and crossborder multilateral interchange fees (MIFs) in the Single Euro Payments Area (SEPA) vary significantly between Member States; believes that both domestic and crossborder multilateral interchange fees in the SEPA should be harmonised in order to allow consumers to benefit from the single market; calls on the Commission to conduct an impact assessment, by the end of 2012, on setting a cap for MIFs and progressively reducing it; calls on the Commission to propose a regulation harmonising MIFs and ...[+++]


8. souligne que l'expérience acquise à ce jour en matière d'IF est globalement satisfaisante même si leurs effets multiplicateurs varient considérablement selon leurs domaines d'intervention, les objectifs sectoriels à atteindre avec les IF, le type d'IF proposé et les modalités retenues pour sa mise en œuvre;

8. Emphasises that the experience gained thus far with IFIs is satisfactory in overall terms, even if their multiplier effect varies substantially depending on the area of intervention, the sectoral objectives to be achieved with IFIs, the type of IFI proposed and the arrangements for its implementation;


Le citoyen en question doit trouver une compagnie d’assurance disposée à proposer ce service spécifique, et jusqu’à présent, nous constatons que bon nombre de compagnies d’assurance n’ont pas une politique commerciale visant à réaliser des activités transfrontalières pour toute une série de raisons, comme le fait qu’elles ne sont probablement pas coutumières des politiques de réclamation dans les autres pays, de leur système juridique ou des montants pour les dommages qui peuvent y être versés, qui ...[+++]

He or she must get an insurance company to provide that particular business, and the evidence so far is that many insurance companies do not have a commercial policy for looking for cross-frontier business for a wide variety of reasons – I submit that they are probably not familiar with the claims policy in that country, the legal system, or the quantum of damages that may be awarded, which vary considerably from country to country.


Cependant, tant le concept lui-même, centre de services ou portail Internet, que la gamme des services proposés ou prévus varient considérablement.

However, both the concept in itself, whether service centres or internet portals, as well as the existing or planned degrees of services to be provided, varies greatly.


17. regrette que les crédits pour les réseaux transeuropéens de transport (RTE-T) prévus dans le CFP 2007-2013 aient été considérablement réduits à un niveau inférieur au niveau attendu; souligne combien il importe que la Commission affirme la priorité qu'elle propose de consacrer à l'investissement dans les RTE-T; attend la conclusion d'un accord ...[+++]

17. Regrets that the appropriations for trans-European transport networks (TEN-T) have been considerably reduced for the 2007-2013 MFF to a level lower than had been anticipated; underlines the importance of a clear statement from the Commission of its proposed priorities for TEN-T investment; awaits a satisfactory agreement with the Council and the Commission on a regulation on financial aid in the field of trans-European transport networks and priority projects to which funds should be allocated;


Les services proposés et la tarification varient considérablement d'un État membre à l'autre, situation qui, souvent, ne s'explique pas par des raisons comme la disponibilité de l'eau ou d'autres facteurs externes objectifs (par exemple le climat).

Performance and pricing vary considerably from one Member State to the next, which can often not be explained by reasons such as water availability or other objective external factors (e.g. the weather).


I. considérant que la date et les montants prévus pour la distribution au public des premiers euros (sous forme de pièces) dans les douze États membres intéressés varient considérablement,

I. whereas the date on which the first euro coins are scheduled for distribution to the public, and likewise the amounts concerned, vary considerably amongst the 12 countries concerned,


Actuellement, ces formalités varient considérablement d'un État membre à l'autre, et la Commission a décidé de mettre fin à cette situation néfaste en proposant une série normalisée de modèles de documents pour l'application uniforme des formalités dans l'Union.

Currently these formalities vary significantly between Member States, and the Commission has now decided to end this unsatisfactory situation by proposing a single set of document layouts to carry out the formalities in a uniform manner.


w