Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposé doit désormais » (Français → Anglais) :

La Commission doit donc désormais proposer des stratégies concrètes, aptes à garantir l’égalité de situation, pour les citoyens de ces territoires, avec les autres citoyens d’Europe, afin qu’ils puissent compenser effectivement les handicaps qu’ils subissent dans leur vie quotidienne, mais aussi dans leurs activités économiques.

From now on, therefore, the Commission must propose specific strategies suitable for guaranteeing the people in these territories equality with other European citizens, so that they are effectively compensated for the handicaps that they endure in their daily lives as well as in their economic activities.


La Commission doit désormais répondre à ce rapport en proposant des mesures concrètes pour garantir l’égalité de traitement sur le marché du travail dans l’UE, en modifiant la directive sur le détachement des travailleurs et en élaborant un protocole social.

The Commission must now respond to this with concrete measures for equal treatment on the labour market in the EU by amending the Posting of Workers Directive and by means of a social protocol.


Plusieurs choses - dont aucune n’est totalement dépourvue de pertinence - se sont produites et ont fait en sorte que le gentlemen’s agreement semble inapproprié dans le monde d’aujourd’hui. Par exemple, le Parlement européen est désormais directement élu lors d’élections libres à bulletin secret et, intimement convaincu que cet accord doit de toute urgence être adapté à la situation présente, je propose que la commission des budget ...[+++]

A number of things – none of them entirely lacking in relevance – have happened, and they make the gentlemen’s agreement seem inappropriate in today’s world; for example, the European Parliament is now directly elected in free elections with a secret ballot, and, being firmly persuaded that this agreement needs, as a matter of urgency, to be adapted to the present situation, I propose that the Committee on Budgets and the Committee on the Control of Budgets should, during the coming months, hold a joint meeting in order to discuss th ...[+++]


A cet égard, le système européen de droits d'émission que la Commission a proposé doit désormais se concrétiser rapidement.

Similarly, the European emission permit arrangements which the Commission has proposed should be put quickly into place..


A cet égard, le système européen de droits d'émission que la Commission a proposé doit désormais se concrétiser rapidement.

Similarly, the European emission permit arrangements which the Commission has proposed should be put quickly into place


Si le Parlement européen doit être associé beaucoup plus étroitement à la définition du contenu du partenariat tel qu'on le conçoit désormais, ce n'est pas seulement parce que la Commission a proposé d'étendre la procédure de codécision aux bases juridiques de la politique de cohésion.

A new partnership approach also signals much closer involvement of the European Parliament in terms of content, and not just because the Commission has recommended to the Intergovernmental Conference that the co-decision procedure should be extended to the legal bases of cohesion policy.


Renforcement du marché intérieur La Communauté doit s'assurer en premier lieu que des mesures adoptées dans le contexte de 1992 sont correctement appliquées (libre circulation, non discrimination. Elle doit aussi garantir que les dispositions générales du Traité sont respectées, en particulier celles qui concernent la concurrence dans le secteur du transport désormais plus ouvert, donc soumis à une concurrence accrue. 2. Mise en place d'un véritable système intégré La mauvaise intégration des différents réseaux et modes de transport e ...[+++]

It must furthermore ensure compliance with the general provisions of the Treaty, notably those relating to competition in a transport sector, which by dint of being more open, will naturally face more competition. 2. Putting in place a genuinely integrated system The smooth functioning of the various networks and modes of transport is impaired by the fact that they are imperfectly integrated. Not only does this narrow the consumer's choices, it also penalizes firms and hampers the free movement of people. Such drawbacks are felt most keenly in the Community's peripheral regions. Against this new backdrop of "sustainable mobility", the Comm ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposé doit désormais ->

Date index: 2024-05-25
w