Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposons de supprimer cela car nous " (Frans → Engels) :

Nous proposons de supprimer cela car nous trouvons que cela répète l'objectif de la loi tel qu'énoncé au paragraphe 4(1).

We're deleting this because we feel it's a repetition of the purpose of the act as set out in subclause 4(1).


Cela est important car nous avons besoin d'une concurrence pour que les agriculteurs puissent choisir entre différentes variétés de semences et de pesticides à des prix abordables.

That is important because we need competition to ensure farmers have a choice of different seed varieties and pesticides at affordable prices.


Cela implique aussi d'améliorer les retours et c'est pourquoi nous proposons aujourd'hui la création d'une véritable plateforme européenne de retour au sein de l'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes Nous devons aussi proposer de véritables alternatives aux voyages périlleux entrepris par des voies irrégulières II est dès lors essentiel d'investir dans des voies plus légales, tant pour ceux qui recherchent une protection que pour ceux qui souhaitent suivre des études ou travailler».

It also means improving returns and today we propose to create a true operational EU return hub within the European Border and Coast Guard Agency. And we need to open real alternatives to taking perilous irregular journeys. Investing in more legal pathways, both for protection but also for study or work, is therefore essential".


Nous ne proposons pas cela pour être tactique ou pour créer des difficultés au Royaume-Uni.

We are not proposing this to be tactical or to create difficulties for the UK.


Nous allons donc changer ces règles – car ce n'est pas cela la démocratie.

So we will change those rules – because that is not democracy.


Je me demande si le député pourrait fournir des précisions sur le sujet. Monsieur le Président, Il n'y a pas que cela, car c'est un changement important dans notre démocratie que nous proposons.

Mr. Speaker, there is more to come on this issue because this is something we have taken on as important change in our democracy.


Nous proposons de supprimer l'intervention pour le sucre et de remplacer le prix d'intervention par un prix de référence qui devrait être inférieur d'un tiers à l'actuel prix d'intervention.

We propose doing away with intervention in the sugar markets and replacing the intervention price with a reference price about one third less than the current intervention price.


Avec la motion no 17, nous proposons de supprimer l'article 69, car celui-ci s'attaque vraiment aux personnes qui sont le moins en mesure de se défendre.

With respect to Motion No. 17, we propose to delete clause 69 because 69 is really attacking those who can least defend themselves.


L'une d'entre elles obtient des prestations et l'autre pas, car nous avons un système ridicule basé sur des régions de chômage. Nous proposons de supprimer ces zones de chômage régionales.

Under our proposal, we would eliminate those regional unemployment areas.


La référence au logo européen «IGP» est supprimé car cela relève de la réglementation générale.

The reference to the European ‘PGI’ logo has been deleted as this falls under the general rules.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposons de supprimer cela car nous ->

Date index: 2023-08-04
w