Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «propositions très utiles que vous avez avancées afin » (Français → Anglais) :

- (LV) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais profiter de l’occasion pour vous remercier de la coopération dont vous avez fait preuve jusqu’ici et pour les propositions très utiles que vous avez avancées afin que nous puissions, tous ensemble, améliorer la proposition de la Commission concernant une stratégie thématique pour la protection et la conservation du milieu marin.

– (LV) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to take this opportunity to thank you all for your cooperation so far and the valuable proposals that you have submitted, so that together we may improve the Commission’s proposal on the thematic strategy for the protection and preservation of the marine environment.


M. Moffet préparera un texte en temps voulu afin que nous puissions peut-être mettre en pratique la suggestion très utile que vous avez faite plus tôt—un autre amendement Moffet.

Mr. Moffet will prepare something in due course so that we can perhaps apply the very helpful suggestion you made earlier—another Moffet amendment.


Vous avez fait des propositions concrètes qui seront très utiles au comité.

You have specific proposals for your observations, and that will be very helpful to the committee.


Au moment de procéder à l'examen de cette loi, il serait très utile de disposer de ces statistiques afin de mieux comprendre l'incidence que cette loi a eue sur le régime démocratique au pays — combien de partisans, le montant des contributions, les infractions dont vous avez été saisis en raison de contributions excédentaires, et cetera.

If you can provide statistics to give us an appreciation of what this has meant for the democratic system in this country — how many supporters, what contribution were made, if there were any violations that would be dealt with by you in the sense of overcontributions, et cetera — that would be useful in the process of reviewing this legislation.


Vous devez laisser tomber cette proposition très rigoureuse, comme vous l’avez fait, afin de laisser la place à l’adoption d’une approche sage, démocratique, impliquant une décision majoritaire qui n’exige pas l’unanimité.

You must drop this very stringent proposal, as you have done, so that it is possible for a sensible, democratic approach to be taken, which involves a majority decision that does not require unanimity.


Il s'agit là d'un exemple très patent de la façon dont on peut améliorer le système de justice militaire en appliquant ce type de changements, et il y a d'autres exemples qui permettront d'améliorer très concrètement ce système de justice militaire et de l'harmoniser davantage, comme vous l'avez suggéré, avec le système civil de justice, pour le faire entrer dans une nouvelle ère, et afin que certaines des ...[+++]

This is a very profound example of where the military justice system can be improved by the application of that change, and there are other examples that, in very practical ways, I think, will improve the military justice system and put it more in line, as you suggested, with the civil system, to bring it into the new era and to ensure that some of these important modernizations that have already occurred in our criminal justice system will be equally applicable for those in the military and for those affected by military service.


Je trouve que vous avez un rôle très intéressant et très utile afin de mettre de la couleur dans la vie en général.

I find that you have a very interesting and useful role in order to put some colour in people's life in general.


Je ne pourrai pas le faire, mais nous avons pris note de tout ce que vous avez dit, et il s'agit là de propositions très concrètes et très utiles.

I cannot do this, but we have taken note of everything you have said and these are very practical and very useful proposals.


- (EN) Comme vous l’avez dit très justement, les propositions en matière d’étiquetage ont été présentées au Parlement au titre de l’article 152 relatif à la procédure de codécision. Et vous avez raison également de dire que ces dispositions en matière d’étiquetage prévoient l’indication de données relatives à l’animal depuis sa naissance, de sorte à faire de ces étiquetages un instrument utile ...[+++]

– Proposals in relation to labelling are before Parliament, as you say, under Article 152 which is a co-decision procedure and you are correct to say that those labelling provisions provide for information in relation to the animal from birth so that thorough labelling arrangements are a valuable tool.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propositions très utiles que vous avez avancées afin ->

Date index: 2024-11-14
w