Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Si cette proposition rencontre l'agrément

Vertaling van "tomber cette proposition " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cette proposition est adressée par le même courrier au Président du Parlement européen

this proposal is being sent by the same post to the President of the European Parliament


si cette proposition rencontre l'agrément

if this proposal is acceptable


si cette proposition rencontre l'agrément de votre gouvernement

if this proposal is acceptable to your government


à cette proposition, mon sang ne fait qu'un tour

it made my blood boil
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est pour cette raison que nous avons décidé que la proposition de valeur devait se traduire par la mise en place d'un barème de prix complexe, et c'est pourquoi nous avons laissé tomber les taux d'interchange dans la catégorie des supermarchés.

For that reason, we decided that the value proposition dynamic had to be reflected in a more complex pricing schedule, and that is why we dropped the interchange rates in the supermarket category.


Vous devez laisser tomber cette proposition très rigoureuse, comme vous l’avez fait, afin de laisser la place à l’adoption d’une approche sage, démocratique, impliquant une décision majoritaire qui n’exige pas l’unanimité.

You must drop this very stringent proposal, as you have done, so that it is possible for a sensible, democratic approach to be taken, which involves a majority decision that does not require unanimity.


Ici, lui comme vous, M. Barrot, avez une excellente occasion de le faire, en laissant tomber toute cette proposition.

Here he, and you, Mr Barrot, have one of the most excellent opportunities to do so, by scrapping this whole proposal.


Tout le monde sait que l’idée ne fonctionnera pas, mais personne n’ose le dire publiquement et laisser tomber cette proposition.

Everyone can see that the idea would not work, but no one dares to say so publicly and to scrap the proposal.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On a laissé tomber cette idée de zone militaire d'accès contrôlé, comme je le disais, mais il n'en demeure pas moins que la nouvelle proposition qui est faite d'établir des zones par décret nous inquiète tout de même.

As I said, this idea of this kind of controlled access military zone was dropped. Still, the new proposal to establish zones through orders is cause for concern to us.


Pendant les débats relatifs à cette proposition, les États membres se sont montrés incapable de tomber d'accord sur les divers éléments de la proposition, par exemple l'âge limite des enfants et le caractère punissable de la possession de documents pédopornographique pour les personnes qui n'ont pas l'intention de diffuser ces documents.

During discussion of this proposal in the Council, the Member States were unable to agree on various elements of the proposal, such as the age limit for children and whether possessing child pornography without the intention of distributing it constituted a criminal offence.


Le groupe EPLP et moi-même pourrions soutenir de tout cœur une proposition similaire à l'amendement de compromis 5 que Mme Kauppi a présenté à la commission ; mais je crains que, si les amendements 3 et 4 étaient adoptés au Parlement cette semaine, nous verrions cette directive tomber.

I personally, and the EPLP Group, could wholeheartedly support something like the compromise Amendment No 5 which Mrs Kauppi put forward in committee; but I am afraid if Amendments Nos 3 and 4 were adopted here in Parliament this week, we would see this legislation fall.


C'est pourquoi les pétitionnaires demandent au Parlement de laisser tomber cette proposition, car elle aurait pour effet de mettre la navigation de plaisance hors de la portée des citoyens ordinaires.

Therefore, your petitioners request that Parliament drop this proposal because it would put boating out of the reach of ordinary citizens.


Le compromis comporte les éléments suivants : - le pourcentage de gel volontaire à déduire aux fins du calcul d'une application éventuelle du gel extraordinaire est fixé à 85%; - la Commission autorisera les Etats membres à utiliser la disposition concernant le gel extraordinaire dès 1996 à condition que l'Etat membre concerné lui fournisse des informations détaillées sur les superficies gelées volontairement en vue de la récolte de 1995; - la Commission est autorisée à octroyer des dérogations en ce qui concerne le gel extraordinaire lorsque les superficies de base ont été dépassées en raison de conditions climatiques exceptionnelles qui ont eu pour effet de faire tomber les rende ...[+++]

The compromise involved the following: - the percentage of optional set-aside to be deducted for the purpose of calculating the possible application of special set-aside is fixed at 85%; - the Commission will authorize the Member States to use the provision concerning special set-aside as from 1996 provided that the Member State concerned provides it with detailed information on the areas voluntarily set aside for the 1995 harvest; - the Commission will be authorized to grant derogations in connection with the special set-aside where the base areas are exceeded because of exceptional weather which has caused average yields to fall to a ...[+++]


Notre proposition vise plutôt les gens à revenu moyen qui, eux, ne disposent pas d'un filet de sécurité sociale sur lequel ils pourraient se fier, parce qu'ils ont des revenus trop élevés pour tomber dans cette catégorie.

Our proposals talk about middle-income folks who, in and of themselves, do not have a social safety net that they will be able to rely on, because they're making too much to fall into that category.




Anderen hebben gezocht naar : si cette proposition rencontre l'agrément     tomber cette proposition     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tomber cette proposition ->

Date index: 2024-03-25
w