4. se félicite de l'adoption, le 25 juin 2012, du cadre stratégique de l'Union européenne en matière de droits de l'homme; prie instamment les institutions de l'Union de coopérer pour garantir sa bonne application en temps voulu, afin de remplir de manière crédible l'engagement inscrit dans le traité de l'Union relatif à la mise en œuvre de politiques extérieures reposant sur les droits de l'homme, les valeurs démocratiques et l'état de droit dans le respect des principes, de manière constante et sans discrimination;
4. Welcomes the adoption of the EU strategic framework for human rights on 25 June 2012; urges the EU institutions to work together to ensure its timely and proper implementation in order to credibly meet the EU treaty commitment to pursue external policies based on human rights, democratic values and the rule of law in a principled and unfaltering manner by avoiding double standards;