Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «propositions seront invitées » (Français → Anglais) :

Les autorités régionales concernées seront invitées à soumettre leurs propositions de programmes pour le 31 mai au plus tard, et ce chaque année entre 2001 et 2005; il conviendra notamment d'encourager les PME à intégrer le commerce électronique dans leurs stratégies de développement et de répondre de manière appropriée aux besoins des salariés en matière de compétences informatiques et, le cas échéant, en utilisant les applications développées dans le cadre du programme IST.

The regional authorities concerned will be invited to submit their proposals for programmes by 31 May at the latest each year between 2001 and 2005, covering i. a. objectives such as encouraging SMEs to include electronic commerce in their development strategies and to find suitable ways of meeting their employees' needs in computer skills, and if possible, making use of applications developed under the IST-Programme.


Suite à cette proposition, les autorités seront invitées, pour les grands groupes financiers, à nommer un coordinateur en matière de surveillance.

Following the proposal, Authorities will be required to appoint a co-ordinating supervisor for large financial groups.


En 2014, les villes présélectionnées seront invitées à présenter leurs propositions à un jury international, qui évaluera leur engagement en faveur d'améliorations environnementales constantes ainsi que leurs objectifs futurs.

In 2014 shortlisted cities will be invited to present their proposals to an international jury, which will evaluate their commitment to on-going environmental improvement as well as their future goals.


Les organisations travaillant au niveau transnational seront invitées à présenter des demandes de financement qui seront évaluées en fonction de critères précis spécifiés dans les appels à propositions publiés ici.

Applications for funding will be invited from organisations working transnationally and are assessed against specific criteria in calls for proposals published here.


Le rapporteur pour avis estime que la Commission doit être invitée à soumettre des propositions spécifiques pour des accords au niveau communautaire avec des pays tiers spécifiant les possibilités de générer des crédits de projets qui seront autorisés dans le cadre de ces accords d'ici à janvier 2011 (bien au-delà de la conclusion éventuelle des négociations internationales menées à Copenhague en décembre 2009).

Your draftsman believes that the Commission should be required to bring forward specific proposals for Community level agreements with third countries specifying the opportunities to generate project credits that will be allowed under such agreements, by January 2011 (well after the possible conclusion of international negotiations in Copenhagen in December 2009).


Toutes les parties concernées par ses propositions seront invitées à contribuer avec leurs opinions et leur expertise.

All parties concerned by its proposals will be invited to contribute with their views and expertise.


Dans les conclusions adoptées en décembre 2006, le Conseil européen déclarait que «[ t ] out en respectant les compétences des États membres dans ce domaine, on examinera comment les possibilités de migration légale peuvent être intégrées dans les politiques extérieures de l'UE, afin d'instaurer avec les pays tiers un partenariat équilibré qui soit adapté aux besoins spécifiques du marché du travail des États membres de l'UE; les moyens de favoriser la migration circulaire et temporaire seront examinés; la Commission est invitée à présenter, d'ici juin 2007, des propositions ...[+++]

The European Council, in conclusions adopted in December 2006, stated that "While respecting the competences of Member States in this area, consideration will be given to how legal migration opportunities can be incorporated into the Union's external policies in order to develop a balanced partnership with third countries adapted to specific EU Member States' labour market needs; ways and means to facilitate circular and temporary migration will be explored; the Commission is invited to present detailed proposals on how to better organize and inform about the various forms ...[+++]


Les autorités régionales concernées seront invitées à soumettre une proposition de programmes au plus tard le 31 mai de chaque année, pendant les années 2001 à 2005.

The regional authorities concerned will be invited to submit their proposals for programmes by 31 May at the latest each year between 2001 and 2005.


Les régions au moins partiellement éligibles au financement communautaire au titre des objectifs 1 et 2 des Fonds structurels seront invitées à soumettre à la Commission des propositions d'actions dans ces domaines.

Regions which are at least partly eligible for Union support under Objectives 1 and 2 of the Structural Funds will be invited to submit proposals to the Commission for schemes in these fields.


La Commission, qui a décidé aujourd'hui de constituer ce groupe sur la base de la proposition du président Santer, a choisi les personnes qui seront invitées à en être les premiers membres.

The Commission decided today to constitute this group on the basis of President Santer's proposal and has selected the people it will invite to be its first members.


w