Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «propositions contraignantes lesquelles » (Français → Anglais) :

J’aurais aimé que ce livre vert contienne davantage de propositions contraignantes, lesquelles constituent un indice sûr de notre engagement dans un processus législatif, au lieu d’appeler l’industrie à s’autoréguler.

I would have liked to see more binding proposals in this Green Paper, of the kind that would have made it clear that we are embarking on a legislative process rather than appealing to industry to regulate itself.


61. souligne la nécessité de clarifier les procédures et les délais selon lesquels les autorités compétentes doivent apporter l'assistance voulue, ainsi que celle de dispositions plus contraignantes en matière de coopération pour déterminer l'autorité nationale habilitée à apporter son assistance; souligne, en vue de résoudre ce problème, l'opportunité de sa résolution législative du 20 novembre 2008 sur la proposition de règlement du Par ...[+++]

61. Advocates the need for clearer provisions on procedures and binding time limits for competent authorities in providing the assistance required and generally more binding provisions for cooperation identifying the national authority competent to provide assistance; insists, with a view to solving this problem, on the usefulness of its legislative resolution of 20 November 2008 on the proposal for a regulation of the European Parliament and of the Council amending Regulation (EC) No 1073/1999 concerning investigations conducted by the European Anti-Fraud Office (OLAF);


16. exprime néanmoins son inquiétude devant les propositions faites par divers interlocuteurs selon lesquels les règlements ordinaires devraient être allégés et affaiblis, voire remplacés par des accords volontaires ou d'autres mesures non contraignantes; rappelle dès lors qu'une meilleure réglementation devrait se concentrer sur des règles et des normes non équivoques, sur des textes législatifs couplés à des objectifs arrêtés en ...[+++]

16. Is nonetheless concerned at the various proponents' suggestions that common regulations should be reduced and weakened, or even replaced with voluntary agreements or other non-binding measures; therefore reiterates that better regulation should concentrate on unambiguous and transparent rules and standards based on legislation linked to agreed objectives, and on better enforcement thereof;


Il convient de se féliciter de la proposition de la Commission compte tenu des améliorations apportées aux procédures administratives et financières, lesquelles demeurent cependant excessivement contraignantes et d'une grande lenteur.

The Commission proposal can be welcomed, since the administrative and financial procedures have been improved but are still disproportionately burdensome and slow.


1. accueille favorablement l'initiative de la Commission consistant à définir clairement les modalités selon lesquelles les accords environnementaux au niveau communautaire devraient être encadrés et mis à l'essai, mais déplore que cette initiative ait pris la forme d'une communication non contraignante, en lieu et place d'une proposition de cadre législatif général sur les accords environnementaux, comme demandé à plusieurs reprises par le Parlement européen;

1. Welcomes the Commission’s initiative to present the terms on which environmental agreements at Community level should be drawn up and tried out but deplores that this has taken the form of a non-binding communication instead of a proposal for a general legislative framework on environmental agreements, as repeatedly called for by the European Parliament;


w