Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposition sera probablement rejetée demain " (Frans → Engels) :

Un rapport sera probablement présenté demain, à la réunion des ministres à Québec.

There will probably be a report tomorrow at the meeting of ministers in Quebec City.


- (SV) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je comprends que cette proposition sera probablement rejetée demain.

– (SV) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I understand that this proposal will probably be rejected tomorrow.


Cette proposition, probablement transmise au début de l’automne prochain, sera attentivement examinée par la Commission qui l'appréciera à l'aune de ses orientations formulées antérieurement et des attentes exposées aujourd’hui dans sa décision.

This submission is expected in the early autumn and will be carefully scrutinized by the Commission notably with respect to its impact on competition. The Commission will indeed assess these proposals against its previous guidance and the expectations it has set out in its decision today.


Le problème est, comme je vois les choses évoluer, que la proposition sera probablement rejetée demain, du moins une d’entre elles. Tout ce que je peux dire aux honorables députés, c’est que je ne vais pas utiliser une porte dérobée.

The problem is that, as I see the issues developing, the proposal will probably be rejected tomorrow, at least one of them, and all I can say to the honourable Members is that I am not going to use the back door.


Notre groupe est également d’avis que cette proposition - au sujet de laquelle nous sommes très critiques - sera probablement rejetée et nous nous rendons compte que le rapporteur, qui mérite sans l’ombre d’un doute notre respect, n’est pas parvenu, à la suite de toutes ces circonstances, à dégager une majorité afin de trouver une solution acceptable, utile et viable en se basant sur cette proposition, et ce en dépit de persistants efforts de sa part.

Our group, too, believes that this proposal – of which we are highly critical – is probably heading for a rejection, and we realise that the rapporteur, who most definitely deserves our respect, has not, despite persistent efforts on his part but as a result of all these circumstances, managed to find a majority for an acceptable, useful and viable solution on the basis of this proposal.


Par comparaison, les citoyens de mon pays ne possèdent pas le droit d’initiative; les pétitions s’accumulent sur les étagères; les initiatives législatives sont fonction de la victoire électorale des parlementaires - une espèce de jeu de hasard - et, même dans un cas positif, l’initiative sera probablement rejetée par les collègues.

In my own country, in comparison, citizens have no right of initiative, petitions languish on shelves, legislative initiatives rely on parliamentarians winning a ballot – it is a sort of game of chance – and even then the initiative will probably be talked out by colleagues, with the citizens having no real place.


- (ES) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, je crois que je ne vais pas utiliser les cinq minutes auxquelles j'ai droit et que je serai bien plus brève, car la résolution dont nous débattons aujourd'hui et qui sera probablement votée demain présente tout à fait clairement une situation pour laquelle il n'existe qu'une solution technique et juridique possible et adéquate : maintenir la demande de ce Parlement que la Commission retire son projet d'ajournement de l'entrée en vigueur de la directive.

– (ES) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I do not think I will use up the five minutes I am allowed, I will be considerably more brief than that, because the resolution we are debating at the moment and which we will probably vote for tomorrow very clearly describes a situation which only has one possible and correct technical and legal solution: to maintain this Parliament’s request that the Commission withdraw the proposal to postpone the entry into force of the Directive.


En Autriche, le premier appel à propositions sera probablement lancé en mai 2001.

In Austria, the first public call for proposals will be published most probably in May 2001.


En fin de compte, la proposition de la ministre, qui sera fort probablement rejetée par l'Union européenne, ne fait-elle pas partie d'une stratégie de diversion pour masquer son incapacité à remplir les engagements canadiens?

Is the minister's proposal, which will almost certainly be rejected by the European Union, not in fact part of a plan to create a diversion to mask her incapacity to fulfil Canadian commitments?


L'un des problèmes dans ce domaine tient au fait que, si vous êtes actionnaire et que vous désirez présenter à une réunion des actionnaires une proposition relative aux droits de la personne, votre proposition sera probablement exclue aux termes du droit corporatif canadien.

One of the problems we have with it is that if you, as a shareholder, wish to put a proposal before a shareholders' meeting regarding human rights, it is likely to be excluded under Canadian corporate law.


w