Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposition renforce considérablement " (Frans → Engels) :

En outre, les propositions législatives en matière de communications électroniques renforcent considérablement les dispositions qui, dans le cadre actuel, concernent les utilisateurs handicapés.

Moreover, legislative proposals for electronic communications significantly strengthen provisions on disabled users under the current framework.


La proposition renforce considérablement les dispositions de la directive existante.

The proposal substantially strengthens the provisions of the existing directive.


Parallèlement, la proposition renforce considérablement les droits procéduraux des suspects qui seront soumis à une enquête du Parquet européen.

At the same time, the proposal considerably strengthens the procedural rights of suspects who will be faced with investigations by the European Public Prosecutor's Office.


La proposition permettra de transformer l’actuel Bureau européen d’appui en matière d’asile (EASO) en une véritable Agence de l’Union européenne pour l’asile, dont le mandat sera renforcé et les missions considérablement élargies afin de remédier aux faiblesses structurelles qui portent atteinte à l’application du régime d’asile de l’UE.

The proposal will transform the existing European Asylum Support Office into a fully-fledged European Union Agency for Asylum with an enhanced mandate and considerably expanded tasks to address any structural weaknesses that arise in the application of the EU's asylum system.


Cet accord provisoire, entre autres choses, renforce considérablement la transparence et la responsabilisation dans le cadre de la procédure de demande et d'octroi d'une assistance financière aux États membres en difficulté et il est impératif que la proposition examinée assure un renforcement similaire de la transparence et de la responsabilisation.

This provisional agreement, among other things, substantially enhances the transparency and accountability of the procedure of requesting and granting financial assistance to Member States in difficulties and it is imperative that a similar increase in transparency and accountability be taken over to the present proposal.


Dans le cadre de sa proposition «Horizon 2020», la Commission envisage de renforcer considérablement son aide à l’EIT, avec un budget de 2,8 milliards d’euros pour la période 2014-2020.

As part of its Horizon 2020 proposal, the Commission envisages significantly stepping up its support for the EIT, with a budget of €2.8 billion in 2014-2020.


Par contre, le Parlement a étouffé dans l’œuf cette proposition en renforçant considérablement les conditions d’immigration.

Parliament, however, nipped this proposal in the bud by tightening up the conditions for migration considerably.


- (NL) Monsieur le Président, c’est grâce aux talents de négociateur de M. Böge et du reste de l’équipe que le Parlement a réussi à ajouter une réelle valeur européenne aux propositions initiales du Conseil tout en renforçant considérablement le cadre institutionnel. Cependant, les présentes perspectives financières pour 2007-2013 restent inadéquates par rapport aux défis que l’Union européenne doit relever, même si le Parlement, dans le rapport Böge, a formulé une proposition raisonnable et raisonnée qui est plus réaliste que celle de la Commission.

– (NL) Mr President, although it is thanks to the negotiating skills of Mr Böge and the other negotiators that Parliament has managed to both add real European value to the Council’s original proposals and considerably enhance the institutional framework, the present financial perspectives for 2007-2013 remain unequal to the challenge that the European Union is facing, even though Parliament, in the Böge report, has formulated a reasonable and reasoned proposal that is more realistic than that from the Commission.


À la proposition des commissaires Bangemann et Cresson, la Commission a adopté aujourd'hui un plan d'action qui vise à renforcer considérablement le rôle de l'Europe dans le domaine des services et des applications des communications mondiales par satellite.

On a proposal of Commissioners Martin Bangemann and Edith Cresson, the European Commission has today adopted an Action Plan which aims to improve significantly Europe's role in the provision of global satellite communications services and applications.


Les propositions de modifications au Code canadien du travail que prévoit le projet de loi C-44 sont certes un progrès, mais la rédaction de dispositions sur le congé plus exhaustives pour les victimes d'actes criminels et des prestations d'assurance-emploi en conséquence permettraient non seulement de reconnaître l'incidence à long terme de la victimisation, mais aussi de renforcer considérablement les mesures de soutien mises à la disposition des victimes d'actes criminels au Canada

While the proposed changes to the Labour Code included in Bill C-44 are indeed a step forward, creating more inclusive leave provisions of victims of crime with an accompanying Employment Insurance benefit would not only serve as a recognition of the long-lasting impact of victimization but would significantly strength then the supports available to victims of crime in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposition renforce considérablement ->

Date index: 2024-04-01
w