Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposition débattue aujourd " (Frans → Engels) :

En fait, les termes de la proposition débattue aujourd'hui montrent sans l'ombre d'un doute tout le respect que les libéraux ont pour les contribuables canadiens.

Indeed, the wording of today's proposal, without a doubt, shows how the Liberals respect Canadian taxpayers.


La Commission désire justifier la proposition débattue aujourd’hui par la nécessité d’éviter le risque de confusion pour le consommateur et de prévenir une altération de la concurrence entre les producteurs.

The Commission wants to justify the proposal under debate today by the need to avoid the risk of confusion for the consumer and to prevent a distortion of competition among producers.


La proposition débattue aujourd’hui s’inscrit dans ce cadre.

The proposal we are discussing today falls within this context.


Je trouve, à l’instar de nombre de mes collègues, que la proposition débattue aujourd’hui - je parle de l’accès à la justice, au rapport Schörling - devrait connaître cette fin.

I, and with me a large number of fellow MEPs, find that the proposal now being discussed – and I am talking about access to justice, the Schörling report – should suffer this fate.


Je voudrais vous demander si tous les points dont nous avons débattu aujourd’hui quant aux responsabilités et mesures additionnelles figurent vraiment dans la proposition de l’ancienne Commission, ou si la Commission entrante doit entériner cette proposition et demander des projets politiques?

What I would like you to tell us is whether all the things we have been debating today with regard to additional responsibilities and measures are actually contained in the old Commission’s proposal, or whether the new Commission has to put its stamp upon it and demand political projects?


La proposition débattue aujourd'hui est destinée à devenir une base juridique commune au financement de la mission intérimaire des Nations unies au Kosovo et du bureau du Haut Représentant pour la Bosnie-Herzégovine.

The proposal under discussion today is intended to provide a legal basis at Community level to cover the financing of the United Nations’ interim mission in Kosovo and of the Office of the High Representative in Bosnia-Herzegovina.


La Commission européenne a débattu aujourd'hui des propositions de réforme institutionnelle présentées la semaine dernière par le Praesidium de la Convention.

Today, the European Commission discussed the proposals for institutional reform presented last week by the Praesidium of the Convention.


Franz Fischler, le commissaire chargé de l'agriculture, du développement rural et de la pêche, a débattu aujourd'hui en Suède des propositions de la Commission visant à réexaminer la politique agricole commune (PAC).

Franz Fischler, Commissioner for Agriculture, Rural Development and Fisheries, discussed the Commission's proposals to review the Common Agricultural Policy (CAP) in Sweden today".


Les propositions adoptées aujourd'hui vont maintenant être débattues avec les syndicats du personnel de la Commission. Une décision détaillée sera ensuite présentée à la Commission pour adoption finale cet automne.

The proposals adopted today will now be discussed with the Commission staff unions before a detailed decision is presented to the Commission for final adoption this autumn.


Je parle ici au nom du sénateur Roche, qui m'a permis de vous dire que nous aurions apprécié savoir que cette excellente proposition serait débattue aujourd'hui.

I am speaking on behalf of Senator Roche, who would like me to tell you that we would have appreciated advance notice that this excellent motion was to be debated today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposition débattue aujourd ->

Date index: 2023-02-05
w