Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposer un minuscule amendement afin » (Français → Anglais) :

proposer des amendements aux directives relatives aux étudiants et aux chercheurs afin de rendre l’UE plus attrayante pour ces derniers.

amending the directives on students and researchers to make the EU even more attractive to the latter.


· envisagera de proposer des amendements aux directives relatives aux étudiants et aux chercheurs[38], afin de rendre l’UE plus attrayante pour les ressortissants talentueux des pays tiers, et examinera si les processus et les droits qui les accompagnent doivent être facilités et/ou renforcés.

· Consider proposing amendments to the students and researchers Directives[38], to make the EU even more attractive to talent from non-EU countries, and examine whether the processes and the accompanying rights should be facilitated and/or strengthened..


proposer des amendements aux directives relatives aux étudiants et aux chercheurs afin de rendre l’UE plus attrayante pour ces derniers.

amending the directives on students and researchers to make the EU even more attractive to the latter.


Votre rapporteur propose quelques amendements afin de préciser que, si la CITES inscrivait effectivement le thon rouge à l'annexe I, le règlement à l'examen devrait être actualisé sans délai afin de tenir compte de ce changement.

Your rapporteur has included a pair of amendments to specify that, if CITES does place bluefin on Appendix I, then the present regulation should be immediately updated to reflect that change.


Dans la perspective de l'alignement proposé et après consultation de la commission sectorielle, la commission des affaires juridiques propose un amendement, afin de s'assurer que la procédure de réglementation avec contrôle s'applique à toutes les mesures d'exécution adoptées selon cette directive.

In view of the proposed alignment to RPS, and having consulted the sectoral committee, the Committee on Legal Affairs proposes one amendment in order to assure that RPS applies to all implementing measures under this Directive.


Le rapporteur propose cet amendement afin que le texte soit conforme à la position convenue par le Parlement sur certaines substances indésirables seraient naturellement présentes dans les aliments composés (en particulier, avec les amendements 13 à l'article 5, paragraphe 2, et l'amendement 23 à la partie B de l'annexe III).

Rapporteur proposes the amendment aiming at bringing it into line with the agreed Parliament’s position on certain undesirable substances occurring naturally in compound foods (in particular with the amendments 13 to the Article 5, paragraph 2 and amendment 23 to the Part B of Annex III).


Cependant, votre rapporteur pour avis propose le présent amendement afin de respecter la nécessité d'une prévisibilité pour les opérateurs économiques, de laisser la possibilité aux administrations douanières de se préparer à l'application du nouveau système et d'éviter l'apparition éventuelle d'un vide juridique dangereux si le régime précédent est abrogé au 30 juin 2005, mais que le nouveau régime n'est pas encore disponible.

However, in order to respect the need for predictability for economic operators, the need for customs administrations to prepare themselves to apply a new system, and in order to avoid the risk of creating a dangerous legal vacuum if the previous regime is repealed by 30 June 2005 but the new regime is not yet in place, the rapporteur proposes this amendment.


Par ailleurs, le règlement intérieur garantit que les membres du conseil des régulateurs se voient systématiquement communiquer le texte complet des ordres du jour et des projets de propositions avant chaque réunion, afin qu’ils aient la possibilité de proposer des amendements avant le vote.

Furthermore, the rules of procedure shall guarantee that the members of the Board of Regulators are always provided with full agendas and draft proposals in advance of each meeting so that they have the opportunity to propose amendments prior to the vote.


6. Votre rapporteur a proposé d'autres amendements afin que les conditions matérielles de l'accueil (logement, nourriture, habillement) soit bien fournies en nature, sous forme d'allocations financières, mais jamais sous forme de bons.

6. Your rapporteur has tabled other amendments with a view to ensuring that material reception conditions (housing, food and clothing) are provided either in kind or in the form of financial allowances, but never in the form of vouchers, since experience has shown that providing vouchers can lead to discrimination and is of no tangible benefit.


Il va sans dire que la Commission va proposer de nouveaux instruments ou amendements législatifs si nécessaire, afin de simplifier, d'améliorer et d'actualiser la législation en vigueur [129].

It goes without saying that the Commission will propose new legislative acts or amendments as necessary, to simplify, improve and update existing legislation [129].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposer un minuscule amendement afin ->

Date index: 2023-05-13
w