Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposer que nous procédions immédiatement " (Frans → Engels) :

Honorables sénateurs, je propose que, lorsque les interventions sur le projet de loi seront terminées, nous procédions immédiatement à un vote sur le projet de loi, puis que nous laissions les tribunaux examiner tous les témoignages présentés au comité sénatorial.

Honourable senators, following those who wish to speak on this bill, I suggest that we proceed to a vote on the bill forthwith and then let the courts review all of the evidence before the Senate committee.


Le sénateur Comeau : Honorables sénateurs, je propose que nous procédions immédiatement à la troisième lecture du projet de loi.

Senator Comeau: Honourable senators, I move that we proceed immediately to third reading of the bill.


Je propose donc que le mercredi 15 février à 15 h 30, les témoins ici présents se présentent de nouveau devant le Comité de la citoyenneté et de l'immigration, et que nous procédions immédiatement à l'étude article par article du projet de loi C-37, et ce jusqu'à ce que l'étude du projet de loi soit terminée.

I propose that on Wednesday, February 13, at 3:30, the witnesses here from Citizenship and Immigration appear before this committee, and that we immediately proceed to clause-by-clause consideration of Bill C-37 until consideration is completed.


Nous n’avons dépassé nos prérogatives pour aucun de ces articles et je propose que nous procédions à la mise aux voix.

We did not exceed our powers in relation to any of those items and I would propose that we proceed to the vote.


− Au vu de la longueur du vote à venir sur le rapport de Peter Liese (A6-0402/2007) et de la nécessité d'ouvrir la séance solennelle à midi, je propose, Mesdames et Messieurs, que nous avancions les votes sur les rapports de Romana Jordan Cizelj (A6-0376/2007), Pál Schmitt (A6-0415/2007) et Vittorio Prodi (A6-0411/2007), et que nous procédions au vote sur le rapport de M. Liese après la séance solennelle.

− In view of the length of the forthcoming vote on the report by Peter Liese (A6-0402/2007) and the need to hold the formal sitting at 12 noon, I propose, ladies and gentlemen, that we bring forward the votes on the reports by Romana Jordan Cizelj (A6-0376/2007), Pál Schmitt (A6-0415/2007) and Vittorio Prodi (A6-0411/2007), and put Mr Liese’s report to the vote after the formal sitting.


Les amendements que nous avons proposés interdiraient, avec effet immédiat, les expérimentations pour lesquelles des méthodes alternatives ont été reconnues scientifiquement acceptables.

Our amendments would ban with immediate effect those tests for which alternatives have been validated.


- (ES) Monsieur le Président, je propose que nous nous prononcions d’abord sur l’amendement 3, puis sur l’amendement 6 et, dans le cas d’un vote sur l’amendement 6, que nous procédions alors à un vote par division.

– (ES) Mr President, my proposal is firstly Amendment No 3 and then later Amendment No 6. And if there is an Amendment No 6, a separate vote.


- Madame la Présidente, mes amis, je voudrais commencer par remercier Monsieur Zimeray qui a fait le déplacement de Vientiane ; dès que nous avons eu l'occasion de parler avec lui, c'est-à-dire dix jours après notre incarcération, il s'est tout de suite proposé de nous défendre, et nous a informés des démarches que vous avez entreprises immédiatement ; il nous a aussi informés des actions engagées par de nombreux collègues, en pa ...[+++]

– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, first of all, I would like to thank Mr Zimeray who travelled to Vientiane as soon as we had the opportunity to contact him, which was 10 days after we were imprisoned. He immediately offered to act in our defence, and informed us of the diplomatic steps that you had promptly taken. He also told us what many of our fellow Members had done to help us, particularly Mr Brok and our colleagues and friends in the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, and many other Members as well.


Le sénateur Murray : Si quelqu'un voulait proposer que nous procédions immédiatement à l'étude article par article du projet de loi, nous pourrions voter sur l'ensemble des mesures de stimulation d'ici la fin de la matinée.

Senator Murray: If someone wanted to move that we proceed immediately to clause-by-clause consideration of the bill, we could have the stimulus package voted by the end of the morning.


À ce sujet, monsieur le président, si j'étais membre du comité — je ne le suis pas, non pas parce qu'on m'en a empêché, mais parce que je l'ai choisi — je déposerais une motion immédiatement après le témoignage du ministre pour proposer que nous procédions sur-le-champ à un examen article par article du projet de loi.

On that point, Mr. Chair, I am not a member of this committee — my own choice, no one kept my off it — but if I were a member, I would make a motion as soon as the minister has completed his testimony that we proceed immediately to clause-by-clause consideration of the bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposer que nous procédions immédiatement ->

Date index: 2022-03-03
w