Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous avez une petite entreprise? Inscrivez-vous ici!
Vous avez une petite entreprise? Pour de l'information

Traduction de «avez entreprises immédiatement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vous avez une petite entreprise? Inscrivez-vous ici!

Do You Own A Small Business? Register Here!


Vous avez une petite entreprise? Pour de l'information:

Do You Own A Small Business? For Information:


Vous avez une petite entreprise? Joignez notre prochaine session

Do You Own A Small Business? Join Our Next Session
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si vous avez signé un contrat avec une personne qui vous garantit un certain prix pendant une période donnée et que cette personne devienne insolvable et, partant, incapable de vous donner cette protection, il est juste de vous permettre de résilier immédiatement le contrat et de vous adresser à un autre fournisseur pour obtenir la protection dont vous avez besoin afin de stabiliser vos coûts futurs et de bien gérer votre entreprise.

If you find yourself in a transaction with someone who has guaranteed that you will get a certain price over a period of time or protection against a change in price and if that person suddenly is insolvent and can no longer give you that protection, it is only fair that you should be able to escape instantly from that contract and go somewhere else to find the type of protection you need in order for your forward costs and business to be stable, knowledgeable and manageable.


Vous mettez donc de côté vos dettes, vous n'avez pas à les rembourser immédiatement pendant cette procédure complète de restructuration en vue de réussir avec cette compagnie aérienne ou cette entreprise.

You put all those debts aside, and you don't have to deal with those debts immediately, while you're going through the complete restructuring process of how you think this airline or this business can be successful.


J'essaie de répondre aux questions que le comité nous a posées à la fin de l'été. Le rapport intitulé «Petites entreprises-grosses impressions» que vous avez entre les mains, lequel est fondé sur les réponses des 8 000 participants au sondage, a été rédigé immédiatement après la présentation du budget fédéral, et il exprime le point de vue des petits employeurs sur quatre des cinq thèmes que le comité nous a demandé de commenter.

I'm trying to answer the questions the committee put forward to us in late summer, so really the “Tax Pain, No Gain” report you have, which is based on 8,000 responses, was done immediately after the federal budget, and it provides the views of small employers on four of the five themes the committee asked us to address.


Ce débat signifie d’ailleurs que vous avez eu le réflexe d’agir immédiatement, comme on peut l’attendre d’une assemblée qui représente les peuples d’Europe, et que vous pouvez réfléchir à plus long terme aux actions qui doivent être entreprises pour répondre à cette crise, totalement inédite et imprévue, qui a eu des conséquences extraordinaires et extrêmement graves sur la vie des citoyens européens.

In fact, this debate means that you clearly have the reflexes to act immediately, as is fitting for the House that represents the peoples of Europe, and that you can consider on a longer-term basis what action needs to be taken in response to this entirely unforeseen, completely new crisis, which has had extraordinary and extremely serious effects on the lives of European citizens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Madame la Présidente, mes amis, je voudrais commencer par remercier Monsieur Zimeray qui a fait le déplacement de Vientiane ; dès que nous avons eu l'occasion de parler avec lui, c'est-à-dire dix jours après notre incarcération, il s'est tout de suite proposé de nous défendre, et nous a informés des démarches que vous avez entreprises immédiatement ; il nous a aussi informés des actions engagées par de nombreux collègues, en particulier par M. Brok ainsi que par des collègues et amis de la commission des affaires étrangères, et par beaucoup d'autres collègues également.

– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, first of all, I would like to thank Mr Zimeray who travelled to Vientiane as soon as we had the opportunity to contact him, which was 10 days after we were imprisoned. He immediately offered to act in our defence, and informed us of the diplomatic steps that you had promptly taken. He also told us what many of our fellow Members had done to help us, particularly Mr Brok and our colleagues and friends in the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Common Security and Defence Policy, and many other Members as well.


Comme vous avez pu le constater, j’ai tenu, tout au long de mon rapport, à réaffirmer le caractère nécessaire des restructurations, car elles sont à mes yeux les garantes du maintien de la compétitivité économique de nos entreprises et, donc, de la sauvegarde de l’emploi. Mais, en étudiant ce dossier, nous ne pouvons ignorer les restructurations basées sur des prétextes fallacieux, derrière lesquels se cache la simple recherche du profit immédiat.

As you will have noticed, I have attempted throughout my report to stress the fact that restructuring is necessary, because in my view it ensures that our businesses remain economically competitive and thus safeguards jobs. However, in examining this issue, we cannot ignore restructuring based on false pretexts, which is in fact predicated on the hunt for an immediate profit.


Vous êtes parvenu à insérer dans les conclusions du Conseil une déclaration sur la politique industrielle stipulant que les conséquences de toute la législation communautaire relative aux entreprises doivent être envisagées par le biais d’une étude d’incidence globale. Pour donner un bon exemple, vous avez immédiatement proposé de commencer par la politique en matière de produits chimiques que vous voulez voir traiter - ô surprise! - par le Conseil "Concurrence" plutôt que par le Conseil "Environnement".

You have managed to insert into the Council Conclusions a statement on industrial policy to the effect that the consequences of all proposed EU legislation on enterprises are to be taken into account by providing a comprehensive impact assessment, and have, by way of providing a good example, immediately proposed starting with chemicals policy, which you, surprisingly, want to have dealt with in the Competition Council rather than in the Environment Co ...[+++]


Pour poursuivre dans la foulée du sénateur Carstairs, sans vouloir lancer un débat constitutionnel sur les responsabilités des provinces et celles du gouvernement fédéral, à supposer que vous soyez à la place du gouvernement fédéral, que feriez-vous dans l'immédiat, compte tenu de l'expérience que vous avez accumulée en qualité d'intervenants importants à titre de chercheurs universitaires, en ce qui concerne la formation des employés, la collaboration avec les employés au niveau de la sylviculture ainsi qu'avec les travailleurs des scieries ou des usines et les capitaines de l'industrie et le ...[+++]

To follow up on Senator Carstairs' point, without opening a constitutional debate on the responsibilities of the provinces versus the federal government, suppose I were to say to you that you were the federal government. What would you do immediately, with your experience as important stakeholders, as university researchers, dealing with the training of employees, working with employees at the silviculture level as well as the people working in the mills and those so-called leaders of the industry and the big mill operations — what would you recommend?


C'est quand se produit ce genre de crise et que vous avez cinq ou six jours pour aller aux entreprises de production d'électricité, aux municipalités locales, aux autorités du secteur nucléaire pour obtenir les données qui sont disponibles immédiatement, concernant la crise, et que vous pouvez superposer sur la carte et mettre à la disposition du public.

It's in that sort of crisis point where you have five or six days to go to hydro companies, to go to local municipalities, to go to the nuclear authorities and ask what data they have available right now that is relevant to the crisis that can be overlaid on that map and made available to the public.




D'autres ont cherché : avez entreprises immédiatement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avez entreprises immédiatement ->

Date index: 2021-04-16
w