Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «proposer plusieurs amendements afin » (Français → Anglais) :

Elle a toutefois proposé plusieurs amendements afin de renforcer le texte du point de vue de la sécurité des consommateurs, en ajoutant des modifications des mesures de précaution devant être prises afin d'éviter les intoxications au monoxyde de carbone, qui sont la première cause de décès en Europe en ce qui concerne les appareils à gaz.

However, your Rapporteur has introduced several amendments in order to strengthen the text from a point of view of consumer safety, adding amendments of precautionary measures that should be taken into consideration in order to avoid the poisoning of people by carbon monoxide which is the leading cause of death in Europe, when relating to gas appliances.


Étant donné que la stratégie-cadre 2000-2005 est arrivée à expiration, la Commission envisage de proposer plusieurs actions afin de résoudre des problèmes telles que l'écart de rémunération entre les hommes et les femmes, l'accès et la participation des femmes au marché de travail, la conciliation de la vie familiale et de la vie professionnelle, l'égalité des chances pour les personnes handicapées, etc.

As the current framework strategy 2000-2005 comes to an end, the Commission plans to propose several actions to resolve such problems as the gender pay gap, women's access to and participation in the labour market, training, career advancement, reconciliation of family and working life, equal opportunities for the disabled, etc.


En 2002, l'autorité de gestion (ministère de l'Agriculture de la République slovaque) a proposé plusieurs amendements au programme.

In 2002 the Managing Authority (MoA SR) proposed several modifications to the programme.


Elle propose plusieurs pistes afin que l’Union européenne (UE) dispose d’un personnel bien formé et en nombre suffisant pour utiliser l’énergie nucléaire de manière responsable.

It proposes several avenues in order to ensure that the European Union (EU) has a sufficient number of well-trained staff to use nuclear energy responsibly.


Elle propose plusieurs pistes afin que l’Union européenne (UE) dispose d’un personnel bien formé et en nombre suffisant pour utiliser l’énergie nucléaire de manière responsable.

It proposes several avenues in order to ensure that the European Union (EU) has a sufficient number of well-trained staff to use nuclear energy responsibly.


Fort d’une expérience de plusieurs années dans le secteur des médias, j’ai proposé plusieurs amendements à ce rapport afin de placer les médias privés et publics sur un pied d’égalité pour leur permettre de fournir au public des informations importantes de meilleure qualité.

Drawing on many years of experience in the media sector, I proposed some amendments to this report, which aims to put public and private media on an equal footing in order to enable them to provide better quality information of importance to the public.


Tout en approuvant totalement la nécessité d'accorder une aide macrofinancière exceptionnelle au Liban, le rapporteur propose plusieurs amendements afin d'améliorer la proposition en termes de clarté, de transparence et de responsabilisation.

While entirely in agreement with the need to provide Lebanon with exceptional MFA, the rapporteur has proposed several amendments in order to improve the clarity, transparency and accountability of the draft proposal.


Tout en approuvant totalement la nécessité d'accorder une aide macrofinancière exceptionnelle à la Moldavie, le rapporteur propose plusieurs amendements afin d'améliorer la proposition en termes de clarté, de transparence et de responsabilisation.

While entirely in agreement with the need to provide Moldova with exceptional MFA, the rapporteur has proposed several amendments in order to improve the clarity, transparency and accountability of the draft proposal.


Afin d'éviter la confusion, le rapporteur propose plusieurs amendements pour distinguer les différents types de techniques de télédétection et également les deux projets pilotes LUCAS et MARS découlant de la proposition, la décision 2066/2003/CE et menés jusqu'en 2007.

In order to avoid confusion, the draftsman proposes several amendments aimed at distinguishing between the different types of remote-sensing techniques and also between the two pilot projects LUCAS and MARS originating out of the proposal, decision No 2066/2003/EC and conducted until 2007.


Étant donné que la stratégie-cadre 2000-2005 est arrivée à expiration, la Commission envisage de proposer plusieurs actions afin de résoudre des problèmes telles que l'écart de rémunération entre les hommes et les femmes, l'accès et la participation des femmes au marché de travail, la conciliation de la vie familiale et de la vie professionnelle, l'égalité des chances pour les personnes handicapées, etc.

As the current framework strategy 2000-2005 comes to an end, the Commission plans to propose several actions to resolve such problems as the gender pay gap, women's access to and participation in the labour market, training, career advancement, reconciliation of family and working life, equal opportunities for the disabled, etc.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposer plusieurs amendements afin ->

Date index: 2023-07-23
w