Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "proposer officiellement d’ajouter " (Frans → Engels) :

Je ne préconise pas aujourd'hui que l'on ajoute d'autres qualités. Je propose plutôt l'ajout d'une clause exigeant que le gouverneur en conseil assume une responsabilité à cet égard et c'est pourquoi je recommande d'ajouter une disposition allant dans ce sens à l'article 88 du projet de loi: «Le gouverneur en conseil veille à ce que les membres du tribunal soient capables, en tant que groupe, d'entendre les plaintes dans l'une ou l'autre langue officielle conformém ...[+++]

I am not suggesting today adding further qualifications, but rather making the Governor in Council accountable by adding the following to clause 88 of the bill: ``The Governor in Council shall ensure that members of the tribunal, as a group, are able to hear complaints in both official languages in accordance with the provisions of section 16 of the Official Languages Act'. '


Denis Coderre propose, Que le Comité des langues officielles recommande au gouvernement du Canada d’ajouter le CRTC à la liste des 27 institutions fédérales désignées dans le cadre de responsabilisation adopté en août 1994 en vue d'assurer la mise en oeuvre des articles 41 et 42 de la Partie VII de La Loi sur les langues officielles.

Denis Coderre moved, That The Official Languages Committee recommends to the Government of Canada that the CRTC be added to the list of the 27 federal institutions designated in the accountability scheme adopted in August 1994 for the purposes of implementing sections 41 and 42 of Part VII of the Official Languages Act.


Je demande à la présidence de proposer officiellement d’ajouter cette déclaration et c’est pourquoi je vous demande de reporter le vote sur la résolution jusqu’à la prochaine session plénière, afin de laisser le temps au Conseil de se livrer à sa consultation formelle.

I ask the Presidency to propose officially that this declaration be added and for this reason I am requesting that the vote on the resolution be postponed until the next plenary session, in order to give the Council time to carry out its formal consultation.


Il propose d'ajouter un paragraphe qui souligne le recours du Parlement aux nouvelles technologies, qui permettent notamment aux citoyens de suivre les débats de la plénière, avec leur interprétation dans toutes les langues officielles, en direct et en différé grâce à la vidéo à la demande.

It is proposed to add a new paragraph that further underlines the use of modern technologies by Parliament which in particular gives the opportunity to all citizens to follow plenary proceedings with interpretation to all official languages in real time and ex-post through video on demand.


Deuxièmement, le Conseil propose d’ajouter un nouveau paragraphe à l’article 8, qui dispose que la Commission soutient financièrement les États membres, en tant que de besoin, pour la traduction dans leur langue officielle de l'ADR (Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par route), du RID (Règlement concernant le transport international ferroviaire des marchandises dangereuses) et de l'ADN (Accord européen relatif au transport international de marchand ...[+++]

Secondly, the Council is proposing adding a new paragraph to Article 8, stipulating that the Commission shall provide financial support to the Member States to cover translation into their respective official languages of the European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by road, the Regulations concerning International Carriage of Dangerous Goods by Rail and the European Agreement concerning the International Carriage of dangerous Goods by Inland Waterways.


M. Richard Marceau: Je voudrais proposer qu'après les mots « les deux langues officielles », on ajoute les mots « et qu'aucun document d'un témoin ne soit distribué sans l'autorisation du greffier ».

Mr. Richard Marceau: I would like to suggest that the words “and that no witness document be distributed without the authorization of the Clerk” be added after the words “in both official languages”.


[Français] Mme Paule Brunelle: Je souhaite proposer un amendement à cette motion. Je propose d'ajouter, après les mots «langues officielles», les mots «et qu'aucun document de la part d'un témoin ne soit distribué sans l'autorisation du greffier».

[Translation] Ms. Paule Brunelle: I'd like to move an amendment to the motion, namely that the words “and that no witness document be distributed without the authorization of the Clerk” be added after the words “official languages”.


Lorsque la Commission propose officiellement d’instaurer le dispositif afin de garantir la mise en œuvre des programmes de l’UE - et nous comprenons fort bien cette volonté, nous acceptons volontiers de voir ajouter le terme politique de l’UE.

In cases where the Commission makes a formal proposal – which is understandable – to deploy the facility so as to guarantee the implementation of EU programmes, we would like to see the term ‘EU policy’ added.


En ce qui concerne la seconde proposition, relative à la transmission de données à caractère personnel, votre rapporteur propose d'ajouter que les garanties prévues à l'article 7 de l'acte du Conseil s'appliquent tant aux accords de transmission qu'aux accords de transmission ultérieure de données (amendement 1), d'avancer de 2005 à 2003 l'évaluation des règles proposées (amendement 2) et de spécifier que l'acte est publié au Journal officiel et entre en vigueur 20 jours après sa publication ( ...[+++]

With regard to the second proposal, on the transmission of personal data, your rapporteur proposes to add that the safeguards in Article 7 of this decision should apply both to transmission agreements and to agreements for the onward transmission of data (amendment 1), to bring forward the evaluation of the proposed provisions from 2005 to 2003 (amendment 2) and to specify that the Act in question must be published in the Official Journal and should enter into force 20 days after its publication (amendment 3).


Si malgré tout, monsieur le Président, vous décidez d'accueillir la motion du gouvernement, en étant complaisant de cette formule de renoncement aux conséquences de la prorogation d'une session, j'aurais un amendement à proposer à la motion no 1 du gouvernement et qui se lirait comme suit. Je propose, appuyé par mon collègue de la circonscription de Joliette: Que l'on modifie la motion no 1 du gouvernement en ajoutant à la fin du premier paragraphe, après le mot «prorogation», les mots suivants: sauf lorsqu'un député déclare sur un po ...[+++]

If, despite all, Mr. Speaker, you decide to allow the government motion and go along with this formula for avoiding the consequences of proroguing a session, I would like to propose an amendment to the government's Motion No. 1. I move, seconded by my colleague for Joliette: That the motion be amended by adding at the end of the first paragraph, after the word ``prorogation'', the following: ``except when a Member states on a point of order his of her opposition to the Bill whose reinstatement is being proposed, in which case first r ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposer officiellement d’ajouter ->

Date index: 2023-01-26
w