Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proposer aujourd'hui votre " (Frans → Engels) :

Diane Marleau, appuyée par John Duncan, propose, Que le budget pour la période allant du 15 septembre 2001 au 31 mars 2002 déposé aujour’hui soit approuvé.

Diane Marleau, seconded by John Duncan, moved, That the budget for the period of September 15, 2001 to March 31, 2002, tabled today be concurred in.


Votre comité doit s'assurer que les solutions qu'il propose aujourd'hui et qui visent à réduire la pauvreté rurale sont durables afin d'assurer la viabilité à long terme des économies rurales.

This committee must ensure that the solutions they propose today to address rural poverty are sustainable for the long-term viability of rural economies.


L'honorable Yonah Martin (leader adjointe du gouvernement) : Votre Honneur, je ne suis pas prête à prendre la parole aujourd'hui, alors je propose de reprendre le compte des jours à zéro concernant cette motion.

Hon. Yonah Martin (Deputy Leader of the Government): Your Honour, I'm not prepared to speak today, so I move that I be able to reset the clock on this motion.


Votre rapporteur propose un amendement afin de modifier la définition du contrôle technique, qui peut être utilisée aujourd'hui abusivement pour limiter la concurrence transfrontalière en matière de commerce de véhicules d'occasion.

Your Rapporteur proposes an Amendment to modify the definition of a Roadworthiness test, which currently might be misused to limit cross-border competition in trade of second hand vehicles.


Mais dans ce cas-là, si l'on accepte le principe selon lequel — et je crois que votre position rejoint la mienne là-dessus — la guerre des trafiquants est responsable d'une bonne partie de la violence, des déplacements et des violations des droits de l'homme en Colombie; et si l'on accepte le principe selon lequel nous n'avons aucune influence sur ces éléments; dans la mesure où l'on propose aujourd'hui de mettre en oeuvre les accords les plus solides jamais conclus entre deux gouvernements ...[+++]

But if we determine—and I think there's some agreement between us here—that the drug wars are responsible for a lot of the violence, displacement, and abuse of human rights in Colombia, and if we accept that we currently have no influence on those, and with labour and environment agreements that are the most robust we've ever signed between two sovereign governments, how does a rules-based system that guides legitimate trade, number one, and, secondly, the growth of legitimate trade, which offers the poor and underprivileged in Colombian communities an option to make a living outside of the drug trade, have the capacity to make things wo ...[+++]


Par conséquent, dès lors qu'un compromis satisfaisant apparaît possible, votre rapporteur propose aujourd'hui des amendements en ce sens.

At this stage therefore, where a satisfactory compromise seems possible, your rapporteur tables amendments to that end.


L’enjeu aujourd’hui, c’est bien que la Commission - c’est votre rôle de le faire, nous, on essaie de le faire, vous, c’est votre rôle de le faire aussi - propose un paquet global qui soit un peu dans l’esprit du rapport Monti, qui soit dans la lignée de ce qu’essaie aussi de faire Michel Barnier dans le cadre du marché intérieur.

What we need today is for the Commission – and it is your role to do this, we are trying to do it and it is your role to do it also – to propose an overall package: something in the spirit of the Monti report that is also along the lines of what Michel Barnier has been trying to do in the context of the internal market.


Cependant, le fait de nous proposer aujourd'hui votre projet de loi temporaire, provisoire, règle mes propres problèmes.

However, the fact that you're proposing your temporary, interim bill to us today solves my own problems.


- (DA) Monsieur le Président, Monsieur Barroso, il y a un moment, le président de notre parti, M. Schulz, a exposé notre vision et une liste de propositions pratiques. Je souhaiterais pour ma part, en tant que président du groupe socialiste au Parlement européen durant votre présidence, vous proposer aujourd’hui dix points pratiques.

– (DA) Mr President, Mr Barroso, a moment ago, the President of our party, Mr Schulz, presented the vision and a list of practical proposals, and I should like today, as President of the Socialist Group in the European Parliament during your Presidency, to propose ten practical points to you.


Nous apprécions votre contribution et saluons la majorité des amendements que vous avez proposés aujourd'hui.

We value your input and welcome the majority of amendments you have contributed today.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proposer aujourd'hui votre ->

Date index: 2025-07-08
w