Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blé très dur du Manitoba
Coup dur
Coup très efficace
Tambour en fer très dur
Très dur

Traduction de «propos très durs » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, j'ai entendu les propos très durs que le chef du Parti libéral a eus pour les politiciens de carrière la semaine dernière. Aujourd'hui, bien sûr, les libéraux refusent qu'aucune personne de l'extérieur du gouvernement vienne à Ottawa pour contribuer à la fonction publique.

Mr. Speaker, I know the harsh words that the leader of the Liberal Party had for career politicians just last week and now, of course, the Liberals do not want anyone from outside of government to come to Ottawa to make a contribution to public service.


– Monsieur le Président, je ne peux évidemment que me rallier aux propos qui ont été tenus, et peut-être en particulier à ceux de Mme De Keyser, qui a eu des mots très durs, très crus pour définir les violences qui sont faites aux femmes. Il est vrai que tous les témoignages concordent.

– (FR) Mr President, I can only concur with what has been said, especially with the remarks made by Mrs De Keyser, who gave a very harsh and very raw description of the violence being perpetrated against women.


Mme Monique Guay (Rivière-du-Nord, BQ): Monsieur le Président, l'ex-ministre de l'Environnement a tenu des propos très durs à l'endroit du gouvernement et dénonce le comportement de ses collègues en les qualifiant de cheerleaders et de lobbyistes de l'industrie.

Ms. Monique Guay (Rivière-du-Nord, BQ): Mr. Speaker, the former Minister of the Environment made very harsh comments about the government and criticized the behaviour of his colleagues, calling them industry cheerleaders and lobbyists.


Honorables sénateurs, en comité nous avons pu entendre des propos très durs envers les gais et lesbiennes, des propos auxquels aucune personne qui vit dans une société libre et démocratique ne croit devoir être confrontée un jour.

Honourable senators, in committee we heard some very harsh comments on gays and lesbians, comments no person living in a free and democratic society thinks he or she will ever hear.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'un d'entre vous, avec sa franchise habituelle, a eu un mot très dur à propos de la Commission, qui est au cœur du modèle et de la méthode communautaire, et qui entend rester au cœur avec ce triple rôle de proposition, de surveillance et d'exécution qui lui a été attribué par les traités et qui, au cœur du modèle communautaire, avec la réunification du continent européen, alors que les disparités vont s'accroître et que les forces centrifuges vont être plus nombreuses, , va être encore plus nécessaire qu'il ne l'a été depuis 50 ans.

One of you, with their usual frankness, had very harsh words to say about the Commission, which is at the heart of the Community model and method, and which intends to remain at the heart with the threefold role of proposing, monitoring and implementing which was conferred on it by the Treaties. With the reunification of the European continent, as the disparities increase and the centrifugal forces become more numerous, that role of the Commission, at the heart of the Community model, is going to become even more necessary than it has been in the past 50 years.


Enfin, je partage les propos de Morgan Tsvangirai, à la tête du parti de l'opposition, qui s'est montré, ce matin à la BBC, très dur à l'égard de Mugabe. Il a dit, je cite - et ce sera ma conclusion - : "Le président Mugabe a violé de façon éhontée les principes du Commonwealth et de toutes les autres organisations internationales et doit pour cela être mis au ban de la communauté internationale".

Finally, I support the words of Morgan Tsvangirai, the leader of the Opposition Party, who this morning on the BBC was very tough on Mugabe and I will quote what he said and finish with this: 'President Mugabe has clearly violated all the tenets of the Commonwealth and all other international organisations and should now be isolated from the international community'.


À propos du problème spécifique des catastrophes naturelles et des inondations au Portugal, je peux dire qu’il est certain que ce pays a connu un hiver très dur.

Regarding the specific problem of floods and natural disasters in Portugal, I can tell you that Portugal has certainly suffered a very hard winter.


J'ai lu attentivement ce qui a été publié dans les médias au cours des jours suivant les événements, et je peux vous dire que les gens du Cabinet du premier ministre ont tenu des propos très durs — ils ont affirmé que le Sénat n'avait pas à se comporter comme il l'a fait relativement au projet de loi C-377.

I read carefully the news media for a few days following those events. The commentary and comments from persons in the Prime Minister's Office were heavy and hard about the fact that the Senate had no business doing what it did with Bill C-377.


En 1995, j'ai tenu des propos très durs contre le régime de pensions révisé qui a été établi.

In 1995 I spoke out very strongly against the revised pension plan which was brought in.




D'autres ont cherché : blé très dur du manitoba     coup dur     coup très efficace     tambour en fer très dur     très dur     propos très durs     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

propos très durs ->

Date index: 2024-02-29
w