Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "proportion de femmes reste très " (Frans → Engels) :

Le taux de chômage des femmes reste très élevé en particulier dans les pays du sud, si on le compare à celui des hommes.

Women's unemployment rate remains very high in southern countries in particular, compared to men's unemployment rate.


Dans le secteur privé, ce déséquilibre est particulièrement important et profond, bien que certaines institutions et agences de l'Union, dont la Banque centrale européenne, affichent également un déséquilibre hommes-femmes très problématique Le principal indicateur dont dispose la Commission concernant la représentation des hommes et des femmes dans les conseils des sociétés montre que la proportion de femmes reste très faible au plus haut niveau de décision des entreprises.

In the private sector and especially in listed companies this gender imbalance is particularly significant and acute, while certain EU institutions and agencies, such as the European Central Bank, also display a deeply problematic gender imbalance. The Commission's key indicator of gender representation on corporate boards shows that the proportion of women involved in top-level business decision-making remains very low.


Le principal indicateur dont dispose la Commission concernant la représentation des hommes et des femmes dans les conseils des sociétés montre que la proportion de femmes reste très faible au plus haut niveau de décision des entreprises.

The Commission's key indicator of gender representation on corporate boards shows that the proportion of women involved in top-level business decision-making remains very low.


Le principal indicateur dont dispose la Commission concernant la représentation des hommes et des femmes dans les conseils des sociétés montre que la proportion de femmes reste très faible au plus haut niveau de décision des entreprises.

The Commission's key indicator of gender representation on corporate boards shows that the proportion of women involved in top-level business decision-making remains very low.


considérant que l'éducation et la formation sont essentielles pour l'émancipation des femmes à l'ère du numérique et, par conséquent, pour la viabilité de la société dans l'avenir; que, dans l'Union, 60 % des élèves n'utilisent jamais de matériel numérique dans leur salle de classe; que la proportion déjà faible de femmes titulaires d'un diplôme universitaire dans le domaine des TIC a diminué; que les femmes sont très sous-représentées d ...[+++]

whereas education and training are key to empowering women in the digital age, and thus to a society with future viability; whereas 60 % of school students in the EU never use digital equipment in their classrooms; whereas the already low share of female ICT graduates has dropped; whereas women are very underrepresented in STEM (science, technology, engineering, and mathematics) subjects, and around half of female graduates do not go on to work in STEM roles; whereas in initiatives such as the EU Code Week, ICT for Better Education, the Star ...[+++]


Dans certains États membres, le taux d’emploi des femmes reste très en-deçà de celui des hommes.

There are some Member States where the employment rate for women is still very much lower than for men.


Les mesures instaurées par certains États membres pour corriger le déséquilibre hommes‑femmes dans les conseils des entreprises sont très variables et nombreux sont les États membres, notamment ceux dans lesquels la proportion de femmes parmi les administrateurs de sociétés est particulièrement faible, qui n’ont pris aucune mesure dans ce domaine.

Measures introduced by some Member States to strengthen the gender balance on company boards vary widely, and a substantial number of Member States, in particular those where the share of women among directors is particularly low, have not taken any action in this area.


(11) La proportion de femmes dans les conseils des entreprises s’accroît très lentement, la hausse annuelle moyenne enregistrée ces dernières années s’établissant tout au plus à 0,6 point de pourcentage.

(11) The proportion of women on company boards is progressing very slowly, with an average annual increase of just 0.6 percentage points during the past years.


J. considérant que, malgré quelques améliorations perceptibles à Kaboul, la situation des femmes reste très précaire dans l'ensemble du pays, et que les femmes y sont toujours soumises aux violences et aux pratiques "coutumières" violant leur intégrité physique et morale, comme les mariages précoces, les mariages forcés, et les crimes d'honneur;

J. whereas, despite some perceptible improvements in Kabul, the situation of women remains very precarious in the country as a whole; whereas women are still subject to violence and ‘customary’ practices which violate their physical and moral integrity, such as premature marriage, forced marriage and crimes of honour,


La bonne nouvelle est que les taux d’emploi des femmes ont augmenté dans une plus grande proportion que ceux des hommes au cours des dix dernières années, mais la mauvaise nouvelle est que l’écart dans ce domaine reste très élevé avec 17,2 points de pourcentage et que la différence de rémunération entre les hommes et les femmes demeure pratiquement la même.

The good news is that women’s employment rates have increased at a greater rate than men’s over the last ten years, but the bad news is that the difference between the two is still very high, at 17.2 %, and that the wage gap between men and women remains practically the same.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

proportion de femmes reste très ->

Date index: 2024-03-27
w