Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "domaine reste très " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
une transformation totale dans le domaine perlitique ne s'obtient que par refroidissement très lent

complete transformation in the pearlite range is only obtained after a very slow cooling rate
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La BEI, en tant que banque de l'UE, reste très engagée dans les autres domaines d’action prioritaires de l’Union : à l'échelle mondiale, elle a signé des prêts d'un montant de 19 milliards d'EUR dans le domaine de l'action en faveur du climat et de 15,9 milliards d'EUR dans le secteur des infrastructures stratégiques.

As the EU bank, the EIB continued to put strong emphasis on other key EU priorities, signing loans worth EUR 19 billion globally for climate action and EUR 15.9 billion for strategic infrastructure.


De plus, il faudra veiller à ce qu'une partie importante des ressources serve à renforcer la participation des chercheuses, car la représentation des femmes dans ce domaine reste très inférieure à celle des hommes.

Efforts will also be made to ensure that a substantial part of the resources are allocated to actions increasing participation by women researchers, as their presence in these areas is still far smaller than that of men .


De plus, il faudra veiller à ce qu'une partie importante des ressources serve à renforcer la participation des chercheuses, car la représentation des femmes dans ce domaine reste très inférieure à celle des hommes.

Efforts will also be made to ensure that a substantial part of the resources are allocated to actions increasing participation by women researchers, as their presence in these areas is still far smaller than that of men .


La situation de la Russie reste très critique, et c’est un euphémisme, dans les domaines de la démocratie, du respect des droits de l’homme, de la liberté de la presse et de la liberté d’association, de la situation en Tchétchénie - qui ne fait peut-être plus les gros titres, mais ceux qui la suivent de près savent que la situation en Tchétchénie est toujours très critique - et aussi en ce qui concerne les problèmes impliqués par les préparatifs des Jeux olympiques d’hiver à Sochi.

Russia’s situation remains very critical to say the least in the areas of democracy, respect for human rights, the freedom of press and freedom of association, the situation in Chechnya – which may no longer be headline news, but anyone who closely follows that country knows that the situation in Chechnya is still very critical – and also in terms of the problems involved in the preparations for the Winter Olympics in Sochi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La bonne nouvelle est que les taux d’emploi des femmes ont augmenté dans une plus grande proportion que ceux des hommes au cours des dix dernières années, mais la mauvaise nouvelle est que l’écart dans ce domaine reste très élevé avec 17,2 points de pourcentage et que la différence de rémunération entre les hommes et les femmes demeure pratiquement la même.

The good news is that women’s employment rates have increased at a greater rate than men’s over the last ten years, but the bad news is that the difference between the two is still very high, at 17.2 %, and that the wage gap between men and women remains practically the same.


Le fait que nous entreprenions là-bas la première intervention militaire au nom de l'Union européenne, même si elle est de taille très modeste, montre que l'Union européenne s'est engagée dans une nouvelle voie, et c'est un signe positif pour le développement ultérieur de sa capacité d'action dans ce domaine, même si elle reste très limitée.

Our taking over, for the first time, a military operation in that region in the name of the European Union – small though the operation may be – shows that the European Union is going down a new path and indicates how our capacity to act will develop in this, admittedly small, area.


L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Comme d'habitude, mon honorable collègue reste très en avance sur moi dans le domaine militaire.

Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): As usual, my honourable friend is way ahead of me when it comes to things in the military field.


Elles souhaitaient, de leur côté, que le gouvernement fédéral reste très présent dans ce domaine parce qu'elles estimaient que leur province était peut-être en difficulté économique à cet égard.

They wanted the federal government to remain very visible in this area, because they felt that their province was perhaps experiencing economic difficulties in this regard.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Willy CLAES Vice-Premier Ministre, Ministre des Affaires étrangères M. Robert URBAIN Ministre du Commerce extérieur et des Affaires européennes Pour le Danemark : M. Niels HELVEG PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. Jorgen ØRSTRØM MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre des Affaires étrangères Mme Ursula SEILER-ALBRING Ministre d'Etat au Ministère des Affaires étrangères M. Johann EEKHOFF Secrétaire d'Etat au Ministère fédéral de l'Economie M. Jürgen TRUMPF Secrétaire d'Etat aux Affaires européennes Pour la Grèce : M. Theodoros PANGALOS Ministre suppléant des Affa ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Willy CLAES Deputy Prime Minister, Minister for Foreign Affairs Mr. Robert URBAIN Minister for Foreign Trade and European Affairs Denmark: Mr Niels HELVEG PETERSEN Minister for Foreign Affairs Mr Jorgen ØSTRØM MØLLER State Secretary for Foreign Affairs Germany: Mr Klaus KINKEL Minister for Foreign Affairs Mrs Ursula SEILER-ALBRING Minister of State, Foreign Affairs Mr Johann EEKHOFF State Secretary, Federal Ministry of Economic Affairs Mr Jürgen TRUMPF State Secretary for European Afffairs Greece: Mr Theodoros PANGALOS Deputy Minister for Foreign Affairs Spain: Mr Javier SOLANA MADARIAGA Minister for Foreign Affairs Mr Carlos WESTENDORP ...[+++]


Bien que l'existence de l'encéphalopathie spongiforme bovine (ESB) soit comme depuis plus d'une décennie et malgré les recherches effectuées jusqu'à présent dans ce domaine, notre connaissance du problème reste très incomplète.

In spite of the known existence of Bovine Spongiform Encephalopathy (BSE) for over a decade and the research carried out in this area to date, there are still major gaps in our knowledge of the disease.




Anderen hebben gezocht naar : domaine reste très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

domaine reste très ->

Date index: 2022-05-11
w