Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prononcée cet après-midi devant cette » (Français → Anglais) :

De plus, tard dans l'après-midi du vendredi 26 janvier 2018, avant l'arrivée à expiration du délai pour la transmission des observations fixé au lundi 29 janvier 2018, il a formulé un certain nombre de questions et d'exigences nouvelles qui n'avaient pas été évoquées précédemment, ni pendant la procédure ni devant le conseiller-auditeur, en alléguant que l'absence de réponse et de communication d'informations sur les points soulevés porterait atteinte à ses droits en matière de défense.

Moreover, late on the Friday afternoon 26 January 2018 before its deadline for comments on Monday 29 January 2018, it put forward a number of new questions and demands, not previously raised either during the procedure or before the Hearing Officer, and claimed that the absence of answer to and disclosure on those questions would infringe its rights of defence.


La première partie de cette rencontre a été commune à tous les programmes, tandis que dans l'après-midi, il y a eu des séances séparées pour l'objectif 1 et l'objectif 2.

The first part of the meeting was common for all programmes. In the afternoon there were separate sessions for Objective 1 and Objective 2.


L’attribution du prix Nobel à Chirine Ebadi, militante des droits de la femme et des enfants en Iran, représente également un signal très important, tout comme l’a été la déclaration prononcée cet après-midi devant cette Assemblée par le président du Sénégal, Abdoulaye Wade.

The award of the Nobel Prize to Shirin Ebadi, the women’s and children’s activist in Iran, is also an extremely important signal, as was this afternoon’s statement of Senegal’s President Wade in this Chamber.


de définir les modalités selon lesquelles un État membre dans lequel est prononcée une condamnation à l'encontre d'un ressortissant d'un autre État membre (ci-après dénommé «l'État membre de condamnation») transmet les informations relatives à cette condamnation à l'État membre de la nationalité de la personne condamnée (ci-après dénommé «l'État membre de nationalité»).

to define the ways in which a Member State where a conviction is handed down against a national of another Member State (the ‘convicting Member State’) transmits the information on such a conviction to the Member State of the convicted person’s nationality (the ‘Member State of the person’s nationality’).


Je me ferai l’écho de la déception exprimée par Mme Harkin en raison des paroles prononcées cet après-midi par notre commissaire.

I would echo Mrs Harkin’s disappointment at the words of our Commissioner this evening.


Cependant, pour en revenir au point de départ sur la déréglementation et à la directive sur les rayonnements optiques, le Premier ministre, M. Tony Blair, a dit cet après-midi devant cette Assemblée qu’il convient de réglementer lorsque cela s’avère nécessaire, mais aussi de déréglementer lorsque cela s’avère nécessaire pour notre compétitivité.

But, going back to the original point about deregulation and to the optical radiation directive, Prime Minister Tony Blair said in this House this afternoon that there is a need to regulate where necessary but also to deregulate when it is necessary for our competitiveness.


Dans la déclaration solennelle prononcée par son Président le même jour devant le Parlement européen, la Commission a appuyé cette demande.

In the solemn declaration made before the Parliament the same day, by its President, the Commission supported this request.


Dans la déclaration solennelle prononcée par son président le même jour devant le Parlement européen, la Commission a appuyé cette demande.

In the solemn declaration made before the European Parliament the same day by its President, the Commission supported that request.


Je veux des réponses claires des gouvernements qui, en réalité, sont mis en accusation cet après-midi devant cette Assemblée par les résolutions.

I want clear replies from the governments who are actually indicted in these resolutions before this House this afternoon.


En ce sens, la proposition d'un nouvel élan de la part de la Commission est positive et nous sommes tout à fait d'accord avec les deux priorités que M. Patten a soulignées dans ses interventions et répétées cet après-midi devant cette Assemblée.

In this respect, the proposal that the Commission has made for a new impetus is a positive one, and we fully agree with the two priorities that Mr Patten has set out in his speeches and repeated here this afternoon.


w