Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prononcé aujourd’hui devant " (Frans → Engels) :

Le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, a prononcé aujourd'hui, devant les membres du Parlement européen à Strasbourg, son discours sur l'état de l'Union 2016, dans lequel il a fait le point des progrès accomplis durant l'année écoulée et présenté ses priorités pour l'année à venir.

European Commission President Jean-Claude Juncker today delivered his 2016 State of the Union address, before the Members of the European Parliament in Strasbourg, taking stock of achievements of the past year and presenting his priorities for the year ahead.


Le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a prononcé aujourd'hui son discours sur l'état de l'Union 2017, devant les membres du Parlement européen à Strasbourg, afin de présenter ses priorités pour l'année à venir et d'exposer sa vision de la manière dont l'Union européenne pourrait évoluer d'ici à 2025 (voir l'intégralité du discours).

European Commission President Jean-Claude Juncker today delivered his 2017 State of the Union Address, before the Members of the European Parliament in Strasbourg, presenting his priorities for the year ahead and outlining his vision for how the European Union could evolve by 2025 (see full speech).


Le président de la Commission européenne Jean-Claude Juncker a prononcé aujourd'hui son discours sur l'état de Union devant le Parlement européen à Strasbourg.

European Commission President Jean-Claude Juncker today delivered his 2016 State of the Union address before the European Parliament in Strasbourg.


Le lauréat du Prix Sakharov de cette année, M. Salih Mahmoud Mohamed Osman, par exemple, a tenu à préciser cela dans le discours qu'il a prononcé aujourd'hui devant le Parlement.

The winner of this year’s Sakharov Prize, Mr Salih Mahmoud Mohamed Osman, has made this clear for instance in today’s address to the House.


Pourtant, Monsieur Blair, nous n’avons eu droit qu’à une demi-phrase sur le changement climatique dans le discours que vous avez prononcé aujourd’hui devant cette Assemblée.

Yet, Mr Blair, we have had just half a sentence on climate change from you in your speech here today.


Le discours que le président ukrainien Viktor Iouchtchenko a prononcé aujourd’hui devant cette Assemblée nous donne à penser que l’Ukraine attache énormément d’importance à la résolution du problème transnistrien.

Today’s speech in Parliament by the Ukrainian President Viktor Yushchenko gives us cause to believe that Ukraine considers the solution of the Transnistria problem to be a serious issue.


Le discours que le président ukrainien Viktor Iouchtchenko a prononcé aujourd’hui devant cette Assemblée nous donne à penser que l’Ukraine attache énormément d’importance à la résolution du problème transnistrien.

Today’s speech in Parliament by the Ukrainian President Viktor Yushchenko gives us cause to believe that Ukraine considers the solution of the Transnistria problem to be a serious issue.


Que le discours du Trône que Son Excellence la Gouverneure générale a prononcé aujourd'hui devant les deux Chambres du Parlement soit pris en considération plus tard aujourd'hui.

That the speech of Her Excellency the Governor General, delivered this day from the Throne to both Houses of Parliament, be taken into consideration later this day.


- (ES) Monsieur le Président, permettez-moi de reconnaître à mon tour la valeur de l’excellent discours prononcé aujourd’hui par M. Tony Blair devant le Parlement européen.

– (ES) Mr President, I would firstly like once again to acknowledge the significance of an excellent speech given today by Mr Tony Blair in the European Parliament.


M. Chrétien (Premier ministre), appuyé par M. Gray (leader du gouvernement à la Chambre des communes et solliciteur général du Canada), propose, Que le discours du Trône, que Son Excellence a prononcé aujourd'hui devant les deux Chambres du Parlement, soit pris en considération plus tard aujourd'hui.

Mr. Chrétien (Prime Minister), seconded by Mr. Gray (Leader of the Government in the House of Commons and Solicitor General of Canada), moved, That the Speech of His Excellency the Governor General, delivered this day from the Throne to the two Houses of Parliament, be taken into consideration later this day.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prononcé aujourd’hui devant ->

Date index: 2023-04-10
w