Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tony blair devant » (Français → Anglais) :

Par exemple, plus récemment, en 2001, le très honorable Tony Blair a pris la parole devant la Chambre.

For instance, most recently in 2001, the Right Hon. Tony Blair addressed this House.


- (ES) Monsieur le Président, permettez-moi de reconnaître à mon tour la valeur de l’excellent discours prononcé aujourd’hui par M. Tony Blair devant le Parlement européen.

– (ES) Mr President, I would firstly like once again to acknowledge the significance of an excellent speech given today by Mr Tony Blair in the European Parliament.


En 2005, au début de la présidence britannique, j’ai écouté un discours du Premier ministre britannique Tony Blair prononcé devant cette honorable assemblée.

In 2005, at the beginning of the UK Presidency, I listed to a speech by British Prime Minister Tony Blair given in this esteemed chamber.


Dans le discours inaugural qu’il a prononcé devant cette Assemblée, Tony Blair a promis la revitalisation de l’Europe et de grandes innovations budgétaires.

In his inaugural speech to this House, Tony Blair promised the revitalisation of Europe and major budgetary innovations.


L'importance de ce rôle a été soulignée à maintes reprises, notamment lors de la visite que l'ex-secrétaire d'Irlande du Nord, Peter Mandelson, a effectuée à Ottawa en septembre 2000, et dans le discours prononcé en février 2001 par le premier ministre britannique, Tony Blair, devant les deux chambres du Parlement du Canada.

The importance of Canadian support has been acknowledged on many occasions, including during the September 2000 visit to Ottawa of former Northern Ireland Secretary, Peter Mandelson, and during the visit of UK Prime Minister Tony Blair, in his February 2001 speech to a joint session of the Canadian Parliament.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, selon moi, la présidence britannique et Tony Blair sont en réalité victimes des grandes attentes que le Premier ministre britannique a suscitées par le discours qu’il a prononcé devant ce Parlement le 2 juillet.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, in my view, the UK Presidency and Tony Blair are actually victims of the great expectations that the UK Prime Minister raised in his speech to this Parliament on 2 July.


Tony Blair avait pourtant de grandes idées", a-t-il déclaré, se référant au discours du chef de l'État britannique devant les députés européens le 23 juin dernier".

Tony Blair had some fine ideas", continued Mr Borrell, referring to the British Prime Minister's statement to the European Parliament on 23 June".


Je tiens à exprimer ici l’espoir profond que le Premier ministre Tony Blair, président en exercice de l’Union européenne, réalisera ce à quoi il s’est engagé ici devant le Parlement.

I express in this House the earnest hope that the British Prime Minister, Tony Blair, President-in-Office of the European Union, succeeds in the work he pledged to carry out before this Parliament.


L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, je vous prie d'accepter ma demande que l'allocution du très honorable Tony Blair, premier ministre du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, prononcée plus tôt aujourd'hui devant les deux Chambres du Parlement, le discours d'introduction du très honorable premier ministre du Canada et les discours du Président du Sénat et du Président de la Chambre des communes soient imprimés en annexe aux Déba ...[+++]

Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, I ask that the address of the Right Honourable Tony Blair, Prime Minister of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, delivered to members of both Houses of Parliament earlier this day, together with the introductory speech by the Right Honourable Prime Minister of Canada and the speeches delivered by the Speaker of the Senate and the Speaker of the House of Commons, be printed as an appendix to the Debates of the Senate of this day.


Ordonné : Que l'allocution prononcée plus tôt aujourd'hui par le Premier ministre du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et de l'Irlande du Nord, le très honorable Tony Blair, devant les membres des deux Chambres du Parlement, le discours de présentation du très honorable Premier ministre du Canada, de même que les discours prononcés en cette occasion par le Président du Sénat et par le Président de la Chambre des communes, soient imprimés en annexe aux Débats du Sénat d'aujourd'hui.

Ordered, That the Address of the Prime Minister of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the Right Honourable Tony Blair, to Members of both Houses of Parliament, delivered earlier this day, together with the introductory speech by the Right Honourable the Prime Minister of Canada and the speeches delivered by the Speaker of the Senate and the Speaker of the House of Commons, be printed as an Appendix to the Debates of the Senate of this day.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tony blair devant ->

Date index: 2024-06-01
w