Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «promulguées et cela arrivera donc » (Français → Anglais) :

Cependant, les tribunaux se prononceront peut-être sur cette question, comme on leur demandera tôt ou tard de le faire si un groupe autochtone veut déroger à certaines garanties de la Charte, comme cela arrivera certainement en vertu de ces accords. Il y aura donc des procès pour déterminer si, dans le cas des gouvernements autochtones, l'assemblée autochtone devient l'équivalent du Parlement ou de l'assemblée ...[+++]

However, maybe the courts will, as they will be pressed to do sooner or later, if some aboriginal group will want to override some Charter guarantee, and in one of these arrangements, that will be attempted, so there will be litigation about whether the Charter, when it applies to aboriginal governments means that the aboriginal legislature is equivalent to Parliament or the provincial legislature and can override Charter guarantees.


J'attends donc de voir quand cela arrivera, monsieur le ministre.

So I'll be waiting to see when that happens, Mr. Minister.


Des élections s'en viennent sous peu et des gens comme notre collègue de Crowfoot et moi-même et beaucoup d'autres députés qui, comme nous, s'occupent des questions de justice à la Chambre vont veiller à ce que des dispositions de ce genre soient promulguées et cela arrivera donc d'une façon ou de l'autre.

There is an election coming pretty soon, and people like my colleague from Crowfoot and I and many other justice individuals like us in the House are going to make sure things like this do get into law, so it is one way or the other.


Donc, tant qu’on ne répondra pas à cela, on n’y arrivera pas.

So, if we do not respond, we will not succeed.


Je n'avais jamais vu cela, mais nous savons tous que la côte ouest de l'Amérique du Nord est le berceau d'un bon nombre de tendances sociales qui durent longtemps, donc, cela arrivera peut-être bientôt dans une ville près de chez moi.

It was something I hadn't seen before, but as we all know, the west coast of North America is the birthplace of many of our long-term social trends, so maybe this is something that will be coming soon to a town near me.


C'est inscrit dans les comptes publics, c'est inscrit dans les rapports de la Chambre, c'est dans la réalité quotidienne et pénible de tous ceux qui subissent les contrecoups de cette attitude odieuse vis-à-vis des programmes sociaux (1015) Donc, les pensions de vieillesse, je regrette que le gouvernement ait décidé de le faire, mais il est évident qu'on s'engage dans une opération qui va conduire loin, et on trouvera l'opposition sur son chemin lorsque cela arrivera.

It is recorded in the public accounts, it is written in the reports to the House. It is part of the harsh, day-to-day reality of all those who suffer the consequences of this reprehensible attitude towards social programs (1015) I regret that the government decided to hit old age pensions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

promulguées et cela arrivera donc ->

Date index: 2023-12-27
w