Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "promesses qui ont été faites dans le discours du trône présenté hier " (Frans → Engels) :

Si le premier ministre n'a aucune idée de l'incidence des réductions d'impôt, s'il n'a aucune idée des hypothèses, peut-il au moins nous dire le coût total des promesses faites dans le discours du Trône présenté hier?

If the Prime Minister has no idea of the implications of the tax reductions and no idea of the assumptions can he at least give us the total cost of the promises in the Speech from the Throne delivered yesterday?


Pas étonnant que les Canadiens ne croient pas que les libéraux tiendront les promesses qu'ils ont faites dans le Discours du trône.

No wonder Canadians do not believe that Liberals can be trusted to keep their promises that have been set out in the throne speech.


Or, le gouvernement n'a pas tenu la promesse qu'il a faite dans son discours du Trône, car il a présenté une mesure législative diluée qui n'avait pas comme objectif d'interdire les échanges d'eau entre bassins, contrairement à sa promesse.

It did not follow through on its own throne speech promise because it introduced watered-down legislation that did not ban interbasin transfers, as it had promised in the throne speech.


Ils préfèrent se cacher derrière les grandes promesses qu'ils ont faites dans le discours du Trône.

They prefer to hide behind grand gestures and lyrical pronouncements in the Speech from the Throne.


- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, c'est avec plaisir que j'ai écouté hier le discours de notre nouveau président du Conseil, Jacques Chirac, lequel a indiqué que nous devions porter plus d'attention que nous ne l'avons fait jusqu'à présent au principe de précaution dans le domaine de l'environnement.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, it was a great pleasure for me to hear yesterday’s speech by the new President-in-Office of the Council, Jacques Chirac, in which he told us that we should pay more heed to the precautionary principle in environmental matters than we have until now.


Étant donné qu'à peine 25 p. 100 des promesses faites dans les deux derniers discours du Trône ont été prises au sérieux, comment le député peut-il s'attendre à ce que la Chambre prenne au sérieux les promesses qui ont été faites dans le discours du Trône présenté hier?

Given the fact that only 25% of the promises of the last two throne speeches were taken seriously, how can the member expect the House to take seriously the promises that were made in yesterday's throne speech?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

promesses qui ont été faites dans le discours du trône présenté hier ->

Date index: 2024-04-14
w