Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "projets soient soutenus " (Frans → Engels) :

Il importe en particulier que les projets Quick-start proposés soient soutenus par un financement approprié.

In particular, the Quick-start projects proposed must be supported by the necessary financing.


Pour autant que tous les critères d’éligibilité soient remplis, les États membres devraient pouvoir utiliser tout type de financement de l’Union pour contribuer au financement de projets éligibles soutenus par la garantie de l’Union et pour aider à financer les banques ou institutions nationales de développement ainsi que les plateformes et les fonds d’investissement.

Provided that all relevant eligibility criteria are met, Member States should be able to use any type of Union financing to contribute to the financing of eligible projects that are backed by the EU guarantee, and to support national promotional banks or institutions, investment platforms or funds.


(21) Pour autant que tous les critères d’éligibilité soient remplis, les États membres peuvent utiliser les Fonds structurels et d’investissement européens pour contribuer au financement de projets éligibles soutenus par la garantie de l’Union.

(21) Provided that all relevant eligibility criteria are fulfilled, Member States may use European Structural Investment Funds to contribute to the financing of eligible projects that are supported by the EU guarantee.


Ce projet de loi vise à créer la stabilité et, s'il devait arriver qu'une collectivité ne soit pas en mesure de fonctionner de façon autonome ou fasse face à une direction qui n'est plus en mesure de servir les besoins de la collectivité, il est important que le ministre puisse intervenir pour veiller à ce que les priorités et les besoins de la collectivité soient soutenus et protégés.

The intent of this bill is to create stability, and in the event that a community is not able to function on its own or is faced with leadership who can no longer serve the needs of the community, it's important that the minister play a role in ensuring that the priorities and needs of community membership are met and protected.


Les contacts avec le secteur privé ont montré que les investisseurs attachent une importance particulière au fait que les projets qui pourraient être soutenus au titre du plan d’investissement soient qualitativement solides et sélectionnés de manière indépendante.

Contacts with the private sector have shown that investors put particular emphasis on the robust quality and independent selection of projects that could be supported by the Investment Plan.


S'exprimant devant M. José Manuel Barroso, président de la Commission européenne, et devant les chefs d'État des pays de la région lors du sommet du Danube organisé à Bucarest, la présidente Bresso a préconisé que soient soutenus les projets locaux en matière d'énergie renouvelable ainsi que les mesures ayant trait à la protection civile commune et à l'insertion sociale.

Addressing European Commission President José Manuel Barroso and Heads of Government from the region at the Danube summit in Bucharest, President Bresso urged support for local projects on renewable energy and common civil protection measures, as well as social inclusion.


Tant pour la voie 1 que pour la voie 2, et conformément aux conditions et procédures opérationnelles appliquées par la BEI et la CEB (ou toute autre institution financière internationale concernée), il est prévu que des capitaux d'emprunts supplémentaires soient apportés à des partenariats public-privé ou d’autres projets soutenus par des fonds urbains de développement.

Under both routes 1 and 2, and subject to the conditions and operational procedures applied by the EIB and the CEB (or other international financial institutions where involved), it is expected that additional loan capital could be contributed for individual PPPs or other projects supported by urban development funds.


Vous ne pouvez dire que vous voulez que tous les droits prévus dans la Convention relative aux droits de l'enfant soient soutenus dans ce projet de loi, mais que vous ne voulez pas retenir les autres aspects de cette convention.

You cannot say that we want all the rights of the Convention on the Rights of the Child upheld in this particular bill but we do not want to go anywhere else on that convention.


Et pour que de telles oeuvres soient facilement disponibles et d'une qualité suffisante, l'acquisition et l'amélioration des compétences des professionnels, le développement de projets audiovisuels ayant une dimension européenne ainsi que la circulation et la promotion des oeuvres doivent être soutenus par l'Union, les systèmes de soutien à la production devant pour leur part être laissés aux Etats membres.

And in order for such works to be readily available and of sufficient quality, the acquisition and improvement of skills of professionals, the development of audiovisual projects with an European dimension and the circulation and promotion of works must be supported by the EU, whilst production support schemes should be left to the Member States.


Il est essentiel de poursuivre l'effort visant à recenser et diffuser les meilleures pratiques issues des projets soutenus au titre du programme cadre communautaire de recherche, afin qu'elles soient largement mises en oeuvre dans les villes [67].

It is essential that there is a continued effort to establish and disseminate best practice developed by projects supported by the Community's research framework programme so that it is widely used in towns and cities [67].


w