Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "projets portuaires seront soumis " (Frans → Engels) :

Née de la coopération entre la Commission et la BEI, cette initiative est destinée à soutenir les États membres dans l’appréciation technique des futurs grands projets qui seront soumis à la Commission.

This initiative, set up in cooperation between the Commission and the EIB, is meant to assist Member States in appraising technically future major projects to be submitted to the Commission.


Plutôt que de dire que tous les projets portuaires seront soumis à une évaluation environnementale fédérale, nous avons spécifié que ces projets ne seront soumis à une évaluation environnementale fédérale que si le règlement l'exige, si ce règlement fait partie de la liste des règlements.

Rather than saying that there will be federal environmental assessment for all projects in ports, we have said that there will be federal environmental assessment for all projects in ports that require approval under regulation, if that regulation is one of those listed in the regulations.


Ces fonds serviront à préparer des projets d'investissement qui seront soumis à la Commission afin de bénéficier d'un concours financier de l'ISPA.

These funds will be used to prepare investment projects for presentation to the Commission for ISPA funding.


Il peut y avoir un projet de 1 milliard de dollars ou quatre de 250 millions de dollars. Le nombre de projets financés dépend des projets qui seront soumis et approuvés.

You could have one project for $1 billion or four projects at $250 million, so what you get in and what you approve will determine the number of projects that are funded.


Ces projets réglementaires seront soumis, dès que possible en automne, à l'approbation de mes collègues au collège, dans le cadre de mon réexamen général de la manière dont la stratégie numérique peut se concentrer sur la croissance numérique en Europe.

I will present these regulatory plans for validation by my colleagues in the College as soon as possible in the autumn, in the framework of my general review of how the Digital Agenda can become an even more focused strategy for digital growth for in Europe.


Les règlements instituant le SESF disposent que les AES peuvent élaborer des projets de normes techniques dans les domaines spécifiquement prévus dans la législation pertinente, qui seront soumis à la Commission pour adoption conformément aux articles 290 et 291 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne par voie d'actes délégués ou d'exécution.

The regulations establishing the ESFS provide that the ESAs may develop draft technical standards in the areas specifically set out in the relevant legislation, to be submitted to the Commission for adoption in accordance with Articles 290 and 291 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) by means of delegated or implementing acts.


Est-ce qu'on va définir, par rapport à la voie législative, le type de projets qui seront soumis à une étude environnementale, qui serait donc effectuée automatiquement par la suite, ou est-ce que la décision d'emprunter la voie législative sera ponctuelle, en fonction de chaque projet?

Are we determining, in legislation, the type of project that will be subject to an environmental study, that would subsequently therefore be automatically conducted, or will the decision to go the legislative route be on an ad hoc basis, depending on each project?


Les règlements qui instituent le SESF disposent que les AES peuvent élaborer des projets de normes techniques dans les domaines figurant spécifiquement dans la législation correspondante, qui seront soumis à la Commission pour adoption, en vertu des articles 290 et 291 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, par voie d’actes délégués ou d’exécution.

The regulations establishing the ESFS provide that, in the areas specifically set out in the relevant legislation, the ESA may develop draft technical standards, to be submitted to the Commission for adoption in accordance with Articles 290 and 291 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) by means of delegated or implementing acts.


Afin de sélectionner les projets qui lui seront soumis, la Commission tient compte de:

In order to select the projects submitted to it, the Commission takes the following into account:


Cette recontre a également constitué l'occasion pour les autorités portugaises de présenter la stratégie globale sous-jacente à la selection des projets qui seront soumis à l'instrument financier de cohésion et, le moment venu, au Fonds de cohésion lui-même.

The meeting also gave the Portuguese Government the opportunity to explain the overall strategy underlying its choice of projects to receive aid under the cohesion financial instrument and, at a future date, from the Cohesion Fund itself.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projets portuaires seront soumis ->

Date index: 2021-04-01
w