Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «projet nous fera économiser » (Français → Anglais) :

Ce texte, une fois agréé par les 27, fera partie intégrante de notre projet d'accord de retrait que nous soumettrons alors aux Britanniques et ce projet, je le rappelle, devra aussi recevoir l'accord du Parlement européen.

Once agreed by the 27, this text will form part of our overall draft withdrawal agreement text, which we will then send to the UK. The European Parliament, I repeat, must also give its consent to this draft.


Nous avons récemment publié des lignes directrices expliquant comment les promoteurs de projets peuvent combiner les fonds ESI avec le EFSI et j'espère que le public en fera un usage large».

We recently issued guidelines explaining how project promoters could combine ESI funds with the EFSI so I hope people will make use of this possibility".


Or, c'est exactement ce que nous faisons. En cinq ans, le projet de loi fera économiser 1,6 milliard de dollars aux contribuables.

This legislation would save Canadian taxpayers at least $1.6 billion over five years.


Ce que nous disons, c'est que ce projet de loi fera économiser 30 millions de dollars au gouvernement du Canada.

So what you've just answered What we're saying is that this bill will save the Government of Canada $30 million.


Le message que je vous adresse est fort simple: c’est un superbe appareil, il sauvera des vies, il nous fera économiser de l’argent, mais il faut que les autorités publiques s’activent et avancent sur ce point, car ce sont elles qui nous retardent.

My message to you is quite simple: this is a great device, it will save lives, it will save money, but we need the public authorities to get their finger out and get on with this, because they are the ones who are dragging us back.


Le message que je vous adresse est fort simple: c’est un superbe appareil, il sauvera des vies, il nous fera économiser de l’argent, mais il faut que les autorités publiques s’activent et avancent sur ce point, car ce sont elles qui nous retardent.

My message to you is quite simple: this is a great device, it will save lives, it will save money, but we need the public authorities to get their finger out and get on with this, because they are the ones who are dragging us back.


La production d’énergie renouvelable fera baisser les factures et nous permettra non seulement d’économiser de l’argent mais aussi de sauver des vies.

Renewable energy generation will bring down bills, and will save us not only money but lives.


Nous pensons que ce projet nous fera économiser plus de 70 millions de dollars annuellement.

We think we can save over $70 million a year.


Je dirai, comme ma collègue Eryl MacNally, que nous ne sommes pas pour étoffer davantage le budget du nucléaire ou du projet ITER, qui ne se fera qu'à un horizon très éloigné, et nous voulons que les crédits de recherche pour les énergies renouvelables et le nucléaire soient plus équilibrés.

I would like to reiterate the sentiments of Eryl MacNally. We do not want to see an increase in the nuclear energy or the ITER project budgets.


Le même son de cloche m'arrive de l'île d'Islay, où l'on s'indigne du projet de protection de la colonie de phoques locale par une grande institution internationale, parce que, selon nous, les habitants ont mieux pris soin des phoques au cours des 2000 dernières années que ne le fera probablement une plus grande organisation à l'avenir.

I hear similar things from residents of the Island of Islay, where the proposal for the protection of the local seal colony by a grand international body is resented, because the people have looked after the seals better for the last 2000 years than we think a grander organisation is likely to do in the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projet nous fera économiser ->

Date index: 2021-01-25
w