Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "projet europeana puisse véritablement " (Frans → Engels) :

Il convient, en la matière, de mobiliser toutes les ressources possibles pour soutenir les bibliothèques, musées et archives nationaux afin que le projet Europeana puisse véritablement refléter la richesse et la diversité du patrimoine culturel européen.

In this respect, every possible resource needs to be found to support national libraries, museums and archives so that the Europeana project can become a true reflection of the wealth and diversity of Europe’s cultural heritage.


Il se peut que la version du projet de loi dont nous sommes saisis soit la seule qui puisse apaiser les craintes du caucus conservateur, mais, si les conservateurs et leur ministre veulent véritablement réformer le système, ils accepteront de réellement consulter les spécialistes des élections, dont le directeur général des élections, afin que nous puissions modifier le projet de loi dans le meilleur intérêt des Canadiens.

Perhaps this was the only version of the bill that could satisfy the fears of the Conservative caucus. However, if the Conservatives and their minister are truly interested in reform, they will consider truly consulting with electoral experts, including the Chief Electoral Officer, and we can reshape the bill in the best interests of Canadians.


Y a-t-il une méthode qui puisse véritablement concrétiser l'intention du projet de loi?

Is there a method that could actually deliver the intent of the bill?


Ce n'est pas pour rien que le Bloc québécois va voter en faveur de ce projet de loi à cette étape-ci de son étude justement pour qu'il puisse aller en comité et qu'on puisse véritablement faire la lumière sur ces questions.

The Bloc Québécois will vote for the bill at this stage to send it to committee and to explore these issues.


Je souhaite que le prochain sommet de Barcelone soit une réussite, que les États membres relancent véritablement l’UpM, et que suite à la mise en place du secrétariat à Barcelone, toute une série de projets puisse se concrétiser, dans l’intérêt de tous.

I hope that the next summit in Barcelona is a success, that the Member States really do re-launch the UfM and that, once the secretariat has been set up in Barcelona, a whole series of projects can take shape, in everyone’s interests.


Le risque existe également qu’une proportion importante d’œuvres orphelines ne puisse être intégrée aux projets de numérisation de masse et de préservation du patrimoine culturel tels Europeana ou autres projets similaires.

There is also a risk that a significant proportion of orphan works cannot be incorporated into mass-scale digitisation and heritage preservation efforts such as Europeana or similar projects.


Je me permets de conclure en vous disant que les gens de la Gaspésie et des Îles-de-la-Madeleine, les gens qui font affaire avec les services de la Garde côtière, ont véritablement besoin non pas d'un projet de loi cosmétique et administratif, mais de véritables changements qui feraient en sorte qu'on pourrait se retrouver en mer avec une Garde côtière qui puisse protéger et qui puisse également se développer en termes de services.

In conclusion, I want to say that the people of Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine, the people who rely on the services of the Canadian Coast Guard, truly need real changes, not a superficial and administrative bill, to ensure that they have a Coast Guard able to protect them and improve on its services.


De cela dépendra la réussite de ce projet, mais aussi de notre capacité, après que M. Corbett ait construit ce pont, à trouver les mots et les formulations qui soient aussi véritablement compréhensibles par les citoyens et les électeurs, qui apportent clarté et transparence à cette question de telle manière que plus personne ne puisse se dissimuler où que ce soit en faisant appel à des astuces.

The success of this project will depend on this, but also on whether we can find the words and expressions – once Mr Corbett has built this bridge – to explain this to the public and the electorate in a way that they can actually understand, so as to bring clarity and transparency to the issue, so that there is nowhere that anyone can hide any tricks.


Je ne pense pas que quiconque, et je m'inclus moi-même, puisse véritablement apprécier les répercussions de ce qui est proposé dans le projet de loi C-6 sans que l'on donne la possibilité à des gens qui vivent ces réalités sur le terrain de s'exprimer devant des comités comme celui-là.

I do not think anyone, and I include myself, can fully appreciate the impact of what is proposed in Bill C-6 without giving the opportunity for people who have the realities on the ground to come and appear before committees like this.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projet europeana puisse véritablement ->

Date index: 2021-06-11
w