Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soient aussi véritablement » (Français → Anglais) :

C'est la raison pour laquelle le projet de loi C-2 doit être modifié et il faut aussi que tous les gens soient bien conscients que l'effort majeur sera porté au cours des prochains mois par le Comité permanent du développement des ressources humaines, lequel fera des recommandations au gouvernement pour véritablement en arriver à une réforme en profondeur du régime d'assurance-emploi, et non seulement à cette première façon d'entrouvrir la porte que fait le projet de loi C-2.

That is the reason Bill C-2 must be amended. Everybody must realize that in the next few months the Standing Committee on Human Resources will be making a special effort to make recommendations for a thorough reform of EI to the government, one that will go a lot further than this half-baked Bill C-2.


Il importe que des liens soient établis entre chaque État membre et un réseau rural national, mais aussi que chaque réseau rural national comprenne des représentants nationaux, régionaux et locaux afin de garantir que les besoins des citoyens sont véritablement pris en considération.

It is important that not only the relationship between each Member State and national rural network be established but that each national rural network be comprised of national, regional and local representatives to ensure close links with citizens’ needs.


Cela passe non seulement par le recours à toutes nos agricultures, où qu’elles soient, mais aussi par des soutiens aux revenus mieux ciblés sur les agriculteurs et les structures qui en ont véritablement besoin.

This will happen not only by making use of all our farmers, wherever they may be, but also through income support that is better targeted towards the farmers and structures that really need them.


50. observe que, pour relever le défi climatique, des investissements importants devront être réalisés dans les infrastructures énergétiques d'ici 2020 et au delà, notamment dans la modernisation des réseaux européens d'énergie, dans la mise en place d'un super-réseau intelligent de l'énergie, véritablement européen, dans les corridors verts, les interconnexions, l'achèvement du projet Galileo, les technologies vertes, la télésanté, le programme relatif aux réseaux transeuropéens de transport (RTE-T) et l'accès libre et équitable aux technologies de l'information et de la communication et aux réseaux à large bande; souligne également qu ...[+++]

50. Notes that, to tackle the climate challenge, substantial investments in energy infrastructure will be needed before 2020 and beyond, including investment in the upgrading of Europe's energy networks, a truly European, smart energy super-grid, green corridors, interconnections, completing the Galileo project, green technology, e-health, the Trans-European Transport Network (TEN-T) programme and free and equitable access to ICT and broadband; further points out that it is essential to complete the internal energy market and to encourage Member States to implement rapidly the third energy package in order to stimulate economic growth, market opening and the improvement of consumer rights and to enhance the EU's security of energy supply; ...[+++]


50. observe que, pour relever le défi climatique, des investissements importants devront être réalisés dans les infrastructures énergétiques d'ici 2020 et au delà, notamment dans la modernisation des réseaux européens d'énergie, dans la mise en place d'un super-réseau intelligent de l'énergie, véritablement européen, dans les corridors verts, les interconnexions, l'achèvement du projet Galileo, les technologies vertes, la télésanté, le programme relatif aux réseaux transeuropéens de transport (RTE-T) et l'accès libre et équitable aux technologies de l'information et de la communication et aux réseaux à large bande; souligne également qu ...[+++]

50. Notes that, to tackle the climate challenge, substantial investments in energy infrastructure will be needed before 2020 and beyond, including investment in the upgrading of Europe's energy networks, a truly European, smart energy super-grid, green corridors, interconnections, completing the Galileo project, green technology, e-health, the Trans-European Transport Network (TEN-T) programme and free and equitable access to ICT and broadband; further points out that it is essential to complete the internal energy market and to encourage Member States to implement rapidly the third energy package in order to stimulate economic growth, market opening and the improvement of consumer rights and to enhance the EU’s security of energy supply; ...[+++]


50. observe que, pour relever le défi climatique, des investissements importants devront être réalisés dans les infrastructures énergétiques d'ici 2020 et au delà, notamment dans la modernisation des réseaux européens d'énergie, dans la mise en place d'un super-réseau intelligent de l'énergie, véritablement européen, dans les corridors verts, les interconnexions, l'achèvement du projet Galileo, les technologies vertes, la télésanté, le programme relatif aux réseaux transeuropéens de transport (RTE-T) et l'accès libre et équitable aux technologies de l'information et de la communication et aux réseaux à large bande; souligne également qu ...[+++]

50. Notes that, to tackle the climate challenge, substantial investments in energy infrastructure will be needed before 2020 and beyond, including investment in the upgrading of Europe's energy networks, a truly European, smart energy super-grid, green corridors, interconnections, completing the Galileo project, green technology, e-health, the Trans-European Transport Network (TEN-T) programme and free and equitable access to ICT and broadband; further points out that it is essential to complete the internal energy market and to encourage Member States to implement rapidly the third energy package in order to stimulate economic growth, market opening and the improvement of consumer rights and to enhance the EU's security of energy supply; ...[+++]


Il faudra les examiner davantage en comité et prendre le temps de regarder véritablement chaque virgule afin de s'assurer que les consommateurs et les utilisateurs d'Internet soient protégés, mais aussi afin que les entreprises qui utilisent de plus en plus l'Internet et les courriels soient protégées.

They will have to be examined in committee, and we will have to take the time to analyze every single comma, to protect not only consumers and Internet users, but also businesses that are using the Internet and email more and more.


De cela dépendra la réussite de ce projet, mais aussi de notre capacité, après que M. Corbett ait construit ce pont, à trouver les mots et les formulations qui soient aussi véritablement compréhensibles par les citoyens et les électeurs, qui apportent clarté et transparence à cette question de telle manière que plus personne ne puisse se dissimuler où que ce soit en faisant appel à des astuces.

The success of this project will depend on this, but also on whether we can find the words and expressions – once Mr Corbett has built this bridge – to explain this to the public and the electorate in a way that they can actually understand, so as to bring clarity and transparency to the issue, so that there is nowhere that anyone can hide any tricks.


Si nous voulons véritablement jouer un rôle de chef de file dans la promotion de mesures qui soient fondées sur des principes et qui soient pratiques et réalistes en matière de désarmement nucléaire, nous devons être prêts à exhorter publiquement non seulement ceux qui sont à l'extérieur de notre cercle de proches amis et alliés, mais aussi ceux qui sont à l'intérieur de ce cercle.

If we are truly to play a leadership role in promoting principled, practical and realistic steps towards nuclear disarmament, then we must be prepared to publicly urge not just those outside of our circle of close friends and allies but those inside as well.


Parce que s'il l'était véritablement, il prévoirait une disposition concernant la création d'un système d'arbitrage qui ferait en sorte que les parties soient aussi égales que possible.

If it were truly independent, it would have a provision for a system of arbitration, putting the parties as equal as possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soient aussi véritablement ->

Date index: 2022-02-11
w