Le président: Le greffier. En ce qui concerne le projet de loi C-292, c'est-à-dire le projet de loi que nous avons rejeté comme affaire votable, il est proposé que les membres du comité aient le compte rendu de nos délibérations à ce sujet pour être au courant des raisons pour lesquelles nous jugions ce projet de loi non votable; il s'agit de mettre ça à la disposition de tous les membres du Comité de la procédure pour qu'ils puissent comprendre ce qui nous a motivés à rendre cette décision.
The Chair: The clerk.For the section on Bill C-292, the bill that was rejected as being votable, it's that they have the transcript of the discussion surrounding the reasons for that bill being considered non-votable, to have it available to the full PROC membership so they can understand our rationale in arriving at that decision.