Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "projet de loi car cela dépend largement " (Frans → Engels) :

Nous avons eu de la difficulté à déterminer exactement quelles obligations incomberont aux organisations et quels droits seront garantis aux particuliers en vertu de ce projet de loi car cela dépend largement du commissaire à la protection de la vie privée.

One the results of the difficulties in interpreting exactly what an organization's obligations might be under this legislation or what an individual's rights might be under this legislation is that a great deal of weight rests on the shoulders of the privacy commissioner.


Il est profondément regrettable que nous ne puissions pas avoir assez de temps pour discuter de ce projet de loi, car cela va priver les Canadiens d'un examen vraiment complet et transparent de notre régime financier, contrairement au traitement à la va-vite qui a malheureusement été réservé à ce projet de loi à l'autre endroit, le Sénat.

It is very unfortunate that we are not going to get enough time to debate this bill, because it is going to deprive Canadians of a really comprehensive and transparent review of our financial system, unlike the cursory and rushed treatment this bill unfortunately received in that other house, the Senate.


26. estime qu'il est de la plus haute importance de réduire la dépendance énergétique de l'UE vis‑à‑vis de Moscou et des divers régimes autoritaires en proposant des solutions concrètes de nature à aider les États membres actuellement dépendant d'un fournisseur unique: la Russie; demande à ce sujet à la Commission d'œuvrer au déploiement de l'intégralité du troisième "paquet énergétique", de soutenir les projets sur l'efficacité énergétique, car ils pourraient rendre superflus certains gazoducs, et de diversifier efficacement les sou ...[+++]

26. Considers that it is of the utmost importance to reduce the EU’s energy dependence on Moscow and on other authoritarian regimes, while putting in place concrete alternatives to help those Member States that currently rely on Russia as single supplier; calls, in this regard, on the Commission to work for the full implementation of the Third Energy Package and to support energy efficiency projects, since this would make additional pipeline capacities redundant, and also to effectively diversify energy sources by developing renewabl ...[+++]


19. souligne que la nature limitée des mesures que l'Union a adoptées face à l'invasion de l'Ukraine par la Russie s'explique également par sa forte dépendance vis-à-vis de la Fédération de Russie pour la fourniture d'énergie; estime qu'il est extrêmement important de réduire cette dépendance vis-à-vis de Moscou et d'autres régimes autoritaires et d'envisager la possibilité d'un boycott total, tout en mettant en place des solutions concrètes pour aider les États membres de l'Union qui n'ont actuellement pas d'autres sources d'approvisionnement énergétique que la Russie; demande à ce sujet à la Commission d'œuvrer au déploiement de l'in ...[+++]

19. Points out that the limited nature of the measures adopted by the EU in response to the invasion of Ukraine by Russia is also due to the Union’s strong dependence on the Russian Federation as regards energy supplies; considers it of the utmost importance in this regard to reduce the EU’s dependence on Moscow and on other authoritarian regimes, and to consider the possibility of a full boycott, while putting in place concrete alternatives to help those Member States that currently rely on Russia as single supplier; calls, in this regard, on the Commission to work for the full implementation of the Third Energy Package and to support energy e ...[+++]


21. souligne que la nature limitée des mesures que l'Union a adoptées face à l'invasion de l'Ukraine par la Russie s'explique également par sa forte dépendance vis‑à‑vis de la Fédération de Russie pour la fourniture d'énergie; estime qu'il est extrêmement important de réduire cette dépendance vis-à-vis de Moscou et d'autres régimes autoritaires et d'envisager la possibilité d'un boycott total, tout en mettant en place des solutions concrètes pour aider les États membres de l'Union qui n'ont actuellement pas d'autres sources d'approvisionnement énergétique que la Russie; demande à ce sujet à la Commission d'œuvrer au déploiement de l'in ...[+++]

21. Points out that the limited nature of the measures adopted by the EU in response to the invasion of Ukraine by Russia is also due to the Union’s strong dependence on the Russian Federation as regards energy supplies; considers it of the utmost importance in this regard to reduce the EU’s dependence on Moscow and on other authoritarian regimes, and to consider the possibility of a full boycott, while putting in place concrete alternatives to help those Member States that currently rely on Russia as single supplier; calls, in this regard, on the Commission to work for the full implementation of the Third Energy Package and to support energy e ...[+++]


16. estime que l'importante dimension de politique étrangère de la sécurité énergétique, y compris la dépendance de l'Union vis-à-vis de pays et de régions instables ou non démocratiques pour son approvisionnement en énergie et en autres produits stratégiques, continuera à augmenter; recommande une large diversification des sources d'énergie et des itinéraires de transport de l'énergie ainsi qu'une amélioration de l'efficacité énergétique et davantage de solidarité en matière de politique de sécurité énergétique entre les États membres; regrette que les États membres signent des accords bilatéraux de fourniture d'énergie sans coordonner leur ac ...[+++]

16. Is of the view that the importance of the foreign policy dimension of energy security, including the Union's dependence on energy and other strategic supplies from unstable or undemocratic countries and regions, will continue to increase; recommends wide-ranging diversification of energy sources and energy transport routes and increased energy efficiency as well as solidarity in energy security policy among Member States; deplores the uncoordinated signing of bilateral energy agreements by Member States, which undermine the inter ...[+++]


Un sujet ne peut évidemment pas être défini de deux façons différentes dans deux projets de loi, car cela pourrait engendrer la confusion dans l'administration de la loi.

Obviously, there cannot be two definitions of an issue in two different bills, creating what may be confusion in the administration of the law.


Cela dit, il est vrai que nous ne connaissons pas le contenu exact de ce projet de modification de la loi, car il n'a pas encore été soumis au gouvernement turc.

However, the truth is that we do not know the exact content of this draft law because it has yet to be submitted to the Turkish Government.


Comment peut-on continuer d'offrir aux députés un régime de retraite aussi généreux, en vertu de ce projet de loi, quand cela dépasse largement ce que les Canadiens ordinaires peuvent s'attendre à recevoir de leur régime de retraite privé ou public?

How can MP pensions continue to be gold plated under this bill when it is far above and beyond what ordinary Canadians can expect from their private or public sector pension plans?


M. Lalonde : Je dirais d'abord qu'il est assez difficile de répondre à cette question, car cela dépend largement des priorités et des finances du gouvernement en place.

Mr. Lalonde: The first comment is fairly difficult to respond to because it deals largely with the priorities and finances of the government of the day.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projet de loi car cela dépend largement ->

Date index: 2021-06-15
w