Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "projet de loi c-2 rendrait presque impossible " (Frans → Engels) :

En dehors du quartier Downtown Eastside de Vancouver, le projet de loi C-2 rendrait presque impossible l'ouverture d'un centre d'injection supervisée où que ce soit, peu importe si une collectivité en a désespérément besoin ou si une grande souffrance existe.

Beyond Vancouver's Downtown Eastside, Bill C-2 would make it next to impossible to open a safe injection site anywhere, no matter how desperately a community may need one, no matter how much suffering exists.


Toutefois, compte tenu du fait que le libellé du projet de loi est, au pire, presque impossible à comprendre, et, au mieux, hautement obscur quant à son sens, les publicitaires, leurs agences et les médias sont sévèrement handicapés et pénalisés.

However, by crafting the bill in language that, at worst, is almost impossible to understand and, at best, highly obscure in its meaning, the advertisers, their agencies, and the media are severely handicapped and prejudiced.


Bien qu'il n'ait pas spécifiquement mentionné le passage «sous réserve du droit provincial d'application générale», vous vous rappellerez qu'à propos de l'éducation religieuse, en particulier, le lieutenant-colonel Moore a dit craindre qu'on puisse imposer certaines choses par le truchement d'une loi provinciale ou d'autres formes de réglementation gouvernementale, ce qui rendrait presque impossible aux Églises adhérant au système unifié d'accomplir ce qu'elles veulent faire dans ce volet part ...[+++]

Although he did not identify the phrase " Subject to provincial legislation" , you will recall Lieutenant-Colonel Moore's testimony with regard to religious education in particular had to do with his concern that either through provincial legislation or some other form of government regulation there may be impositions made on the area of religious education which would make it virtually impossible for the churches in integration to accomplish what they want to accomplish in that particular area of programming.


Les rapports du député et du sénateur rapporteurs sur le projet de loi devant l'Assemblée nationale et le Sénat respectivement insistent par ailleurs sur l'effet positif de la restructuration du bilan d'EDF sur les ratios de dette par rapport aux capitaux propres: le premier rapport jugeait ceux-ci (FRF 24,2 milliards) insuffisants par rapport aux dettes d'emprunt (FRF 131,9 milliards) et à l'actif net (FRF 696,4 millions); le renforcement des capitaux propres rendrait à EDF une structure de bilan plus conforme à sa réalité patrimoni ...[+++]

Furthermore, the reports by the deputy and senator who acted as rapporteurs on the draft law before the National Assembly and the Senate respectively had stressed the positive effect of restructuring EDF's balance sheet on the debt-equity ratios: the first report had judged the equity (FRF 24,2 billion) to be insufficient in relation to the loan debts (FRF 131,9 billion) and the net assets (FRF 696,4 million); the strengthening of own funds had given EDF a balance-sheet structure that better reflected its economic reality, while enab ...[+++]


En rendant cet arrangement permanent, le projet de loi C-290 rendrait presque à coût sûr la situation encore plus inéquitable.

By making this arrangement permanent, Bill C-290 would be almost certain to make the situation even more inequitable.


Cependant, la suppression complète des tests sur les animaux en l’absence d’autres méthodes susceptibles de les remplacer de façon adéquate rendrait presque impossible la majeure partie de la recherche basée sur l’expérimentation animale dans l’Union européenne.

However, the complete abolition of animal testing without other methods being available as an adequate replacement would make the majority of the research based on animal experimentation in the European Union almost impossible.


Cependant, la suppression complète des tests sur les animaux en l’absence d’autres méthodes susceptibles de les remplacer de façon adéquate rendrait presque impossible la majeure partie de la recherche basée sur l’expérimentation animale dans l’Union européenne.

However, the complete abolition of animal testing without other methods being available as an adequate replacement would make the majority of the research based on animal experimentation in the European Union almost impossible.


Toutefois, je demande au Parlement de ne pas introduire trop d’amendements matériels, ce qui rendrait l’achèvement d’un consensus presque impossible avant même de commencer.

However, I call on Parliament not to introduce a large number of material amendments and thereby make reaching a consensus an almost impossible task before we begin.


Dans sa réponse aux premiers orateurs, il a suggéré qu'une proposition de charte pourrait être traitée à Biarritz, mais avec un contenu dont il sait très bien que cela la rendrait presque impossible à intégrer dans les Traités lors du Conseil européen de Nice.

In his response to the first speakers, he suggested that there could be some discussion of a proposal for a charter in Biarritz, but with a content that, he is well aware, would make it almost impossible to incorporate into the Treaties at the European Council in Nice.


Autrement dit, en vertu de la modification que l'on propose d'apporter à la clause 17, il serait nettement possible à un futur gouvernement de Terre-Neuve de faire adopter une loi qui rendrait presque impossible d'avoir une école confessionnelle.

In other words, it would clearly be possible under the proposed amendment to Term 17 for a future Newfoundland government to pass legislation making it practically impossible to have a denominational school.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projet de loi c-2 rendrait presque impossible ->

Date index: 2024-09-23
w