Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «projections que nous sommes censés croire » (Français → Anglais) :

À la page 319, on peut voir des projections que nous sommes censés croire aveuglément, selon lesquelles le Canada est en bonne voie de combler son déficit et de renouer avec les excédents.

On page 287 we have a projection, which we are supposed to take on faith, that somehow or other we are on the plan to get out of deficit and return to surplus.


Il me semble que c'est une demande très importante, en particulier si nous sommes censés croire le gouvernement sur parole lorsqu'il nous dit qu'il n'y a aucune divergence entre la version du projet de loi qui nous a été fournie dans cette enceinte et la version qui a été distribuée aux Canadiens et aux députés hors des Communes, par des canaux officiels.

It seems to be a very important one, particularly if we are essentially meant to take the government at its word that there is no difference between the bills that we saw in the House and the bill that has been distributed to Canadians and MPs outside of the House, also through official channels.


Cependant, les projections actuelles indiquent que nous sommes sur la bonne voie pour obtenir un multiplicateur de 15 pour 1, conforme à l'objectif fixé.

However, current projections indicate that we are on track to meet the target multiplier of at least 15.


Monsieur le Président, le premier ministre va publier les données deux jours après l'élection partielle, et nous sommes censés croire que c'est une coïncidence.

Mr. Speaker, the Prime Minister is releasing the numbers two days after the byelection and we are supposed to believe that it is a coincidence.


Je tiens à répéter que selon moi, il est assez difficile d’avoir une discussion en l’absence de ceux à qui nous sommes censés accorder une décharge, ceux avec qui nous sommes censés discuter des raisons pour lesquelles nous accordons cette décharge ou la reportons, ou d'autres points dont nous devons discuter avec eux.

I would like to repeat that, in my opinion, it is rather difficult to conduct a debate in the absence of those to whom we are supposed to grant discharge, with whom we want to discuss the reasons why we are granting discharge or are postponing discharge or whatever else we have to talk to them about.


Je tiens à répéter que selon moi, il est assez difficile d’avoir une discussion en l’absence de ceux à qui nous sommes censés accorder une décharge, ceux avec qui nous sommes censés discuter des raisons pour lesquelles nous accordons cette décharge ou la reportons, ou d'autres points dont nous devons discuter avec eux.

I would like to repeat that, in my opinion, it is rather difficult to conduct a debate in the absence of those to whom we are supposed to grant discharge, with whom we want to discuss the reasons why we are granting discharge or are postponing discharge or whatever else we have to talk to them about.


– (DE) Madame la Présidente, la protection climatique et le développement durable sont des sujets qui – nous sommes censés le croire – nous touchent tous.

– (DE) Madam President, climate protection and sustainable development are subjects that – we are supposed to believe – affect us all.


Nous sommes censés - et c’est ce que nous ferons - établir une distinction entre la partie "développement" et les paiements visant à l’acquisition de droits de pêche dans le cadre d’un accord, mais aucune nouvelle sous-rubrique ne doit être prévue à cet effet dans le budget; il est possible d’assurer une organisation judicieuse au sein d’une même ligne budgétaire et c’est ce que nous allons faire.

We are meant to – and we will – draw a distinction between the development component and that element in which we pay for the acquisition of fisheries rights under an agreement, but no new subheadings are needed for this in the Budget; it can be quite sensibly organised within one Budget line, and that is what we are going to do.


Le sénateur Lynch-Staunton: Qu'est-ce que nous sommes censés croire à cet égard?

Senator Lynch-Staunton: What are we supposed to believe when we get a hold of these things?


Pour l'amour des résidants de Terre-Neuve et du Labrador ainsi que de tous les Canadiens qui se préoccupent de la santé, le ministre peut-il nous dire quel groupe de libéraux nous sommes censés croire à Terre-Neuve et au Labrador?

For the sake of those caught in the middle in Newfoundland and Labrador and for Canadians everywhere who care about health care, will the minister tell us which group of Liberals are we suppose to believe in Newfoundland and Labrador?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

projections que nous sommes censés croire ->

Date index: 2022-02-13
w