Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir des motifs raisonnables de croire
Avoir des motifs valables de croire
Cense
Croire
Croire pour des motifs raisonnables
Fief-ferme
Motifs raisonnables de croire
Motifs valables de croire
Nul n'est censé ignorer la loi
Supposer
Tenure agricole
Texte censé apporter une solution de droit
Texte législatif censé réparateur

Traduction de «censés le croire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
croire pour des motifs raisonnables [ avoir des motifs raisonnables de croire | avoir des motifs valables de croire ]

believe on reasonable grounds


texte censé apporter une solution de droit [ texte législatif censé réparateur ]

enactment deemed remedial


motifs valables de croire [ motifs raisonnables de croire ]

reasonable cause to believe


nul n'est censé ignorer la loi

ignorance of the law is no defence | ignorance of the law is no excuse


Le lieu de destination est censé se trouver au lieu de la première rupture de charge dans ce pays.

the place of destination shall be taken to be the place of the first transfer of goods in that country






avoir des raisons sérieuses de croire/ de penser que

substantial (to have - grounds for believing)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Or, vous nous dites que tout va bien et nous sommes censés vous croire après avoir entendu son témoignage et ceux de l'Association canadienne des sociétés Elizabeth Fry et de La Société John Howard du Canada, qui travaillent dans ce domaine, c'est-à-dire sur le terrain.

You testify after him and tell us that everything is fine, which you expect us to believe after we have heard that testimony and those of the Canadian Association of Elizabeth Fry Societies and The John Howard Society of Canada, who happen to be in the field, if not on the floor, of the cells of the prisons of Canada.


Vu la rigueur et la discipline du processus, il est censé de croire qu'une telle possibilité est envisageable.

Using the rigour and discipline of the process, it is possible to think that something such as this could be discussed.


L’existence éventuelle d’un accord entre un État membre et un pays tiers n’exempte pas les États membres des obligations qui leur incombent au titre du droit de l’Union et du droit international, eu égard en particulier au respect du principe de non-refoulement, chaque fois qu’ils savent ou sont censés savoir que les défaillances systémiques de la procédure d’asile et des conditions d’accueil des demandeurs d’asile dans ce pays tiers constituent des motifs sérieux de croire que le demandeur d’asile court un risque sérieux d’être soumi ...[+++]

The possible existence of an arrangement between a Member State and a third country does not absolve Member States from their obligations under Union and international law, in particular as regards compliance with the principle of non-refoulement, whenever they are aware or ought to be aware that systemic deficiencies in the asylum procedure and in the reception conditions of asylum seekers in that third country amount to substantial grounds for believing that the asylum seeker would face a serious risk of being subjected to inhuman or degrading treatment or where they are aware or ought to be aware that that third country engages in pra ...[+++]


L’existence éventuelle d’un accord entre un État membre et un pays tiers n’exempte pas les États membres des obligations qui leur incombent au titre du droit de l’Union et du droit international, eu égard en particulier au respect du principe de non-refoulement, chaque fois qu’ils savent ou sont censés savoir que les défaillances systémiques de la procédure d’asile et des conditions d’accueil des demandeurs d’asile dans ce pays tiers constituent des motifs sérieux de croire que le demandeur d’asile court un risque sérieux d’être soumi ...[+++]

The possible existence of an arrangement between a Member State and a third country does not absolve Member States from their obligations under Union and international law, in particular as regards compliance with the principle of non-refoulement, whenever they are aware or ought to be aware that systemic deficiencies in the asylum procedure and in the reception conditions of asylum seekers in that third country amount to substantial grounds for believing that the asylum seeker would face a serious risk of being subjected to inhuman or degrading treatment or where they are aware or ought to be aware that that third country engages in pra ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(13) L'existence éventuelle d'un accord entre un État membre et un pays tiers n'exempte pas les États membres des obligations qui leur incombent au titre du droit de l'Union et du droit international, eu égard en particulier au respect du principe de non-refoulement , chaque fois qu'ils savent ou sont censés savoir que les défaillances systémiques de la procédure d'asile et des conditions d'accueil des demandeurs d'asile dans ce pays tiers constituent des motifs sérieux de croire que le demandeur d'asile court un risque sérieux d'être ...[+++]

(13) The possible existence of an arrangement between a Member State and a third country does not absolve Member States from their obligations under Union and international law, in particular as regards compliance with the principle of non-refoulement, whenever they are aware or ought to be aware that systemic deficiencies in the asylum procedure and in the reception conditions of asylum seekers in that third country amount to substantial grounds for believing that the asylum seeker would face a serious risk of being subjected to inhuman or degrading treatment or where they are aware or ought to be aware that that third country engages i ...[+++]


Honorables sénateurs, comment peut-on demander aux Canadiens de croire que c'est le Sénat qui discipline ses membres alors que c'est le gouvernement qui impose les sanctions et qui, de surcroît, propose des ententes secrètes pour modifier la sanction que nous sommes ensuite censés imposer?

Colleagues, how can Canadians be asked to believe that it is the Senate disciplining its members when it is the government that is setting the sanctions, and indeed offering secret deals to change the sanction that we are then supposed to impose?


– (DE) Madame la Présidente, la protection climatique et le développement durable sont des sujets qui – nous sommes censés le croire – nous touchent tous.

– (DE) Madam President, climate protection and sustainable development are subjects that – we are supposed to believe – affect us all.


La valeur finale étant, par essence, la valeur des liquidités à compter de l’année [.], actualisée à l’année [.], l’investisseur privé est censé croire que même si son investissement ne produit aucun retour en [.] années, il s’agit néanmoins d’un bon investissement sur la base des perspectives qui suivent l’année [.].

The terminal value being in essence the value of cash flows from the [.] year onwards discounted to the [.] year, the private investor is asked to believe that even though its investment produces no returns in [.] years, it is nevertheless a good investment on the basis of prospects following the [.] year.


Comment les Canadiens sont-ils censés croire que le processus de détermination du statut de réfugié est équitable lorsque le premier ministre veut s'en servir comme outil d'ingénierie sociale en vue de promouvoir ses idées conservatrices?

How can Canadians be comfortable with the fairness of the IRB process when the Prime Minister wants to use it as a tool for Conservative social engineering?


Le sénateur Lynch-Staunton: Qu'est-ce que nous sommes censés croire à cet égard?

Senator Lynch-Staunton: What are we supposed to believe when we get a hold of these things?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

censés le croire ->

Date index: 2021-02-18
w