Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "progrès décevants enregistrés " (Frans → Engels) :

La Belgique, la France et la Grèce ont enregistré d'assez bons progrès, alors qu'en Allemagne, au Luxembourg, en Autriche et au Portugal, les progrès ont été plutôt décevants [16].

Belgium, France and Greece have made rather good progress, while progress in Germany, Luxembourg, Austria and Portugal has been rather disappointing [16].


Les progrès enregistrés sur ce plan ont été décevants et il convient maintenant de remédier à cette situation.

Progress here has been disappointingly slow and this now needs to be addressed.


Les progrès décevants enregistrés jusqu’ici en matière de mise en œuvre de l’accord interinstitutionnel «Mieux légiférer» illustrent la nécessité pour les trois institutions de faire de plus gros efforts et le besoin d’un meilleur équilibre concernant les niveaux respectifs d’engagement et d’ambition.

The disappointing progress to date in implementing the IIA on Better Lawmaking illustrates the need for greater efforts to be made by all three Institutions, and for a greater balance in terms of respective levels of commitment and ambition.


Les progrès décevants enregistrés dans le domaine de la fiscalité ont donné lieu à des discussions sur la façon dont les questions fiscales sont traitées par les institutions de l'UE.

The disappointing progress in the field of taxation has given rise to discussions about the way in which the EU institutions handle tax issues.


Les progrès décevants enregistrés dans le domaine de la fiscalité ont donné lieu à des discussions sur la façon dont les questions fiscales sont traitées par les institutions de l'UE.

The disappointing progress in the field of taxation has given rise to discussions about the way in which the EU institutions handle tax issues.


Les progrès enregistrés sur ce plan ont été décevants et il convient maintenant de remédier à cette situation.

Progress here has been disappointingly slow and this now needs to be addressed.


La Belgique, la France et la Grèce ont enregistré d'assez bons progrès, alors qu'en Allemagne, au Luxembourg, en Autriche et au Portugal, les progrès ont été plutôt décevants [16].

Belgium, France and Greece have made rather good progress, while progress in Germany, Luxembourg, Austria and Portugal has been rather disappointing [16].


Il est certainement décevant qu’aucun progrès n’ait été enregistré sur la voie de l’adoption d’une procédure permettant de modifier les éléments de la Constitution relatifs aux politiques européennes.

It is certainly disappointing that there was no progress whatsoever on adoption of a procedure making amendment of the policy part of the Constitution possible.


Commentant ce rapport, M. Pedro Solbes, Commissaire de l'UE chargé des affaires économiques et monétaires, s'est exprimé en ces termes: "Malgré les progrès enregistrés dans certains domaines, le bilan général de la mise en œuvre des grandes orientations en 2002 est plutôt décevant.

Commenting on the report Pedro Solbes, EU Commissioner for economic and monetary affairs, said, "despite progress in some areas, the overall picture that emerges from this years' implementation is rather disappointing.


Il n'en reste pas moins que le tabagisme demeure, dans l'Union européenne, la plus grande cause de mortalité évitable, et que les progrès enregistrés sur la voie de la réduction de la consommation de tabac et de l'incidence du tabagisme restent décevants.

Nevertheless, smoking remains the biggest form of preventable death in the European Union, and progress in reducing tobacco consumption and smoking incidence is still disappointing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

progrès décevants enregistrés ->

Date index: 2021-04-05
w