Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "progrès concrets pourront " (Frans → Engels) :

Grâce au projet de loi canadienne sur la qualité de l'air, les Canadiens pourront exiger de leurs gouvernements qu'ils rendent compte des progrès concrets réalisés quant à la réduction de la pollution de l'air.

Canada's clean air act will ensure that Canadians can hold their governments to account by making tangible progress on air pollution.


Grâce à la Loi canadienne sur la qualité de l'air, les Canadiens et Canadiennes pourront exiger de leur gouvernement qu'il rende des comptes des progrès concrets réalisés quant à la réduction de la pollution de l'air.

With the clean air act, Canadians will be in a position to hold the government accountable for real progress in reducing air pollution.


Plus particulièrement, le plan d’action prévoit la création, dans un avenir proche, d’un sous-comité sur la démocratie et les droits de l’homme dans le cadre duquel les questions concrètes pourront être examinées et les progrès régulièrement évalués.

Specifically, the Action plan provides for setting up in the near future a sub-committee on democracy and human rights, where concrete issues can be discussed and progress regularly assessed.


Il a d’ores et déjà confirmé que des progrès ne pourront être réalisés que si une approche volontariste de l’Union, fondée sur des objectifs concrets sont adoptés.

It has already confirmed that progress can only be made if the EU takes a pro-active approach, and concrete targets adopted.


Il a d’ores et déjà confirmé que des progrès ne pourront être réalisés que si une approche volontariste de l’Union, fondée sur des objectifs concrets sont adoptés.

It has already confirmed that progress can only be made if the EU takes a pro-active approach, and concrete targets adopted.


Le Sommet de Thessalonique en juin 2003 sera l'occasion de mesurer les progrès accomplis : les pays pourront y apporter la preuve de leur engagement en fournissant des données sur les premiers résultats concrets obtenus dans la lutte contre la criminalité organisée et la corruption.

The Summit in Thessaloniki in June 2003 will represent an opportunity to take stock of progress and for the countries to give evidence of their commitment by providing information about the first concrete achievements in the fight against organised crime and corruption.


Il se félicite que l'Iran ait marqué son accord, lors d'une mission exploratoire effectuée par des experts de l'UE dans ce pays le 30 septembre et le 1 octobre 2002, sur le principe que les deux parties engageront un dialogue sans conditions préalables, que toutes les questions relatives aux droits de l'homme pourront être abordées dans le cadre de ce dialogue, que chaque partie sera libre d'y mettre fin à tout moment et que des critères réalistes et concrets devront être définis pour évaluer les progrès.

It welcomes Iran's agreement, as expressed during an EU exploratory experts mission to Iran on 30 September and 1 October 2002, on the principle that both parties would enter into a dialogue with no pre-conditions, that all human rights issues could be discussed under the dialogue, that each party could choose to terminate the dialogue at any time, and that realistic and concrete benchmarks to evaluate progress would need to be established.


D'autres ressources pourront être mobilisées en fonction d'éventuels progrès significatifs et concrets réalisés dans le processus de paix et dans la transition vers la démocratie.

Other resources could also be called upon in case of any significant and concrete progress made in the peace process and the transition to democracy.


L'UE comme la Syrie espèrent que des progrès concrets pourront être accomplis dans un avenir proche, tout en connaissant et en appréciant la complexité des questions dont il faudra traiter lors de ces négociations.

Both the EU and Syria hope that substantive progress can be made in the near future while knowing and appreciating the delicacy of the issues that these negotiations will have to address.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

progrès concrets pourront ->

Date index: 2025-01-18
w