Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "progressivement renforcées elles restent néanmoins " (Frans → Engels) :

Elles restent néanmoins plus importantes dans les États membres relativement prospères que dans les pays de la cohésion.

It nevertheless remains greater in the relatively prosperous Member States than in the cohesion countries.


Néanmoins, elles restent plus élevées dans les Etats membres relativement prospères que dans les pays de la cohésion.

Nevertheless, it remains higher in the more prosperous Member States than in the Cohesion countries.


L’indépendance des institutions participant à la lutte contre la corruption doit être renforcée, car elles restent vulnérables aux pressions politiques et autres influences indues.

The independence of institutions involved in the fight against corruption needs to be enhanced, as they remain vulnerable to political pressure and other undue influence.


Par ailleurs, si la coopération entre l'UE et le Japon en matière de politique étrangère est en progression, elle pourrait néanmoins être considérablement renforcée, comme l'a reconnu le sommet UE-Japon de juillet 2000.

Moreover, cooperation between the EU and Japan in the field of foreign policy is growing, but could be considerably strengthened as recognised at the EU/Japan Summit in July 2000.


J'espère qu'il comprendra que, même si toutes ces initiatives ne sont pas coiffées du titre programme national Bon départ, elles restent néanmoins des mesures d'intervention précoce.

I hope he realizes that perhaps we do not call it a national head start program but the collective of these is early intervention and head start.


Si les bibliothèques sont des gares où l'on part en voyage de découverte, elles restent néanmoins solidement établies dans leur collectivité et reflètent invariablement ses intérêts et préoccupations.

If libraries are departure points on voyages of discovery, they nevertheless remain anchored to their community and invariably reflect its interests and preoccupations.


Elles restent néanmoins plus importantes dans les États membres relativement prospères que dans les pays de la cohésion.

It nevertheless remains greater in the relatively prosperous Member States than in the cohesion countries.


9. CONSTATE que les informations concernant l'endettement et le surendettement, malgré les travaux menés par la Commission, restent néanmoins insuffisantes, notamment à défaut d'une étude systématique sur le surendettement, résultant de l'incomparabilité de données, lorsqu'elles sont disponibles dans les Etats membres, et de l'absence d'une définition harmonisée du surendettement ;

9. NOTES that information on indebtedness and over-indebtedness, despite the work done by the Commission, nevertheless remains inadequate, in particular owing to the lack of a systematic study of over-indebtedness, resulting from the incomparability of data, where such data are available in the Member States, and the lack of a harmonised definition of over-indebtedness;


Ces parts de marché restent néanmoins très inférieures au seuil déterminant l'existence d'une position dominante et ne seront pas sensiblement renforcées par l'opération de concentration.

These market shares are however well below the dominance threshold and are not significantly increased by the merger.


L'approbation formelle interviendra lors d'une prochaine session du Conseil, après la mise au point des textes". LE CONSEIL DE L'UNION EUROPEENNE, vu le Traité instituant la Communauté européenne, considérant le Livre vert sur le développement du marché unique des services postaux publié le 11 juin 1992 ; considérant la communication de la Commission sur les lignes directrices pour le développement des services postaux communautaires ; considérant que le développement des services postaux constitue un élément important du développement du marché unique en vue de promouvoir le développement économique et social de la Communauté et de se ...[+++]

THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION, Having regard to the Treaty establishing the European Community, Having regard to the Green Paper on the development of the single market for postal services, published on 11 June 1992; Having regard to the communication from the Commission on guidelines for the development of Community postal services; Whereas the development of postal services is an important feature of the development of the single market for the promotion of the economic and social development of the Community and its Member States; Whereas the provisions of the Treaty on the freedom to provide services cover the postal sector; Whereas the Green Paper and the abovementioned communication identify the aspects of postal services whic ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

progressivement renforcées elles restent néanmoins ->

Date index: 2024-08-27
w