Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programmes sera desormais considerablement elargi » (Français → Anglais) :

Le programme sera également un instrument essentiel permettant à l'UE de soutenir la mise en œuvre du programme de réforme économique de l'Égypte, pour lequel le Fonds monétaire international a accordé un financement de trois ans au titre du mécanisme élargi de crédit en novembre 2016.

The programme will also be a key mechanism for the EU to support the implementation of Egypt's economic reform programme around which the International Monetary Fund approved a three-year funding under the Extended Fund Facility in November 2016.


La proposition permettra de transformer l’actuel Bureau européen d’appui en matière d’asile (EASO) en une véritable Agence de l’Union européenne pour l’asile, dont le mandat sera renforcé et les missions considérablement élargies afin de remédier aux faiblesses structurelles qui portent atteinte à l’application du régime d’asile de l’UE.

The proposal will transform the existing European Asylum Support Office into a fully-fledged European Union Agency for Asylum with an enhanced mandate and considerably expanded tasks to address any structural weaknesses that arise in the application of the EU's asylum system.


La modification introduite par le règlement (CE) n° 2251/2002 a élargi considérablement la catégorie de personnes pouvant bénéficier d'une formation de façon à offrir une aide à toute personne pour la quasi-totalité des actions couvertes par le programme SAPARD.

The modification introduced by Regulation (EC) No 2251/2002 considerably widened the field of persons who could receive training so as to permit support to any person for virtually all actions covered by SAPARD.


108. souligne qu'il importe de renforcer la mobilité volontaire des jeunes, en faisant la promotion du programme "Erasmus pour tous" et en éliminant les obstacles à l'apprentissage et aux stages transfrontaliers, ainsi qu'en renforçant la transférabilité des droits à pension, des droits des travailleurs et des droits en matière de protection sociale à travers l'Union; souligne que le programme "Erasmus pour les jeunes entrepreneurs" devrait notamment être considérablement élargi ...[+++]

108.Stresses the importance of enhancing voluntary mobility among young people, by promoting Erasmus for All and removing existing barriers for cross-border apprenticeships, traineeships and internships, and by strengthening the portability of pensions and labour and social protection rights across the EU; stresses that the ‘Erasmus for Young Entrepreneurs’ programme, in particular, should be significantly expanded;


Le programme «Young Arab Voices» (désormais élargi à la région euro-méditerranéenne), par exemple, permet de renforcer le dialogue entre les jeunes dirigeants et les représentants de la société civile et de diffuser des contre-discours pour lutter contre l’extrémisme et la radicalisation violente.

The Young Arab Voices programme (now enlarged to the EuroMediterranean region), for instance, deepens the dialogue between young leaders and civil society representatives and develop counter-narratives to extremism and violent radicalisation.


La coopération technique ciblée sera élargie pour soutenir la mise en œuvre du programme de développement durable à l’horizon 2030, ainsi que pour aider le pays à tirer parti des possibilités offertes par le programme Erasmus+ et le programme de recherche de l’UE «Horizon 2020»; l'action sur le plan économique: si le Myanmar parvient à régler les problèmes encore à résoudre, sa transition peut lui ouvrir de vastes possibilités économiques et commerciales.

Targeted technical cooperation will be expanded to support the implementation of Agenda 2030 on Sustainable Development as well as opportunities under the Erasmus+ programme and the Horizon 2020 EU Research programme. Economic engagement: If Myanmar can address the remaining challenges, its transition can unlock vast economic and business opportunities.


Par ailleurs, comptez-vous examiner l’incidence socio-économique de cette directive sur les camionneurs propriétaires, dont le temps de conduite sera désormais considérablement réduit?

Also, will you be looking at the socio-economic impact on owner-drivers given that their driving time will now be significantly decreased?


Le programme sera désormais financé par une seule ligne budgétaire au lieu de quatre et les projets seront gérés de façon décentralisée.

The programme will now be funded from one heading rather than four and projects will be managed on a decentralised basis.


Parallèlement à cela, en garantissant l'accès à la boucle locale - le fameux dernier kilomètre de fil de cuivre ordinaire - à tous les nouveaux arrivants du marché, si bien que cette boucle ne sera désormais plus un domaine réservé aux opérateurs en place, le règlement va permettre d'élargir considérablement l'éventail des services non vocaux offerts aux consommateurs.

At the same time, by ensuring that access to the local loop – the last mile of so-called copper wire – is now open to all new market entrants and is not the exclusive province of the so-called incumbent operators, the regulation will act as a significant boost for increased choice of non-voice services for consumers.


Ces dernières années, la définition du blanchiment de capitaux a été considérablement élargie, ce dernier recouvrant désormais davantage d'infractions principales ou sous-jacentes.

In recent years there has been a trend towards a much wider definition of money laundering based on a broader range of predicate or underlying offences.


w