4.1. juge nécessaire à cet égard de clarifier les tâches que doivent et peuvent accomplir ensemble les membres d'une Union considérablement élargie; il y a lieu de préciser les intérêts de l'Union ne pouvant être servis que conjointement et de concentrer les missions de l'Union élargie sur ces domaines, mais ce réexamen pourra dans certains domaines mener à une rétrocession ou à une extension des compétences de l'Union européenne;
4.1. considers it necessary in this context to clarify which tasks must and can be carried out jointly by a considerably enlarged Union. It should be made clear which European Union interests can only be acted on jointly, and the enlarged Union's tasks should be concentrated on those areas. However, this re-examination may, in certain areas, lead to a transfer back - or to an extension - of European Union powers;