Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programmes que nous avons trouvé particulièrement » (Français → Anglais) :

en vert, les points qui ont fait désormais l'objet d'un accord formel entre les négociateurs ; en jaune, les points sur lesquels nous avons trouvé un accord politique mais qui doivent être clarifiés dans les semaines qui viennent ; en blanc, le texte proposé par l'Union, notre texte, sur lequel nous devons continuer la discussion, soit parce que nous avons des désaccords ou des divergences, soit parce que nous avons besoin de plus de temps pour aller au fond des choses.

In green, the points on which there is formal agreement between the negotiators. In yellow, the points on which we have reached a political agreement, but further clarifications are needed in the weeks to come. In white, the Union's proposed text, our text, on which we need to continue discussions, either because we have disagreements or divergences, or because we need more time to get to the bottom of things.


2/ Nous avons trouvé un accord sur la période de transition sur laquelle le Conseil européen de décembre avait marqué un accord de principe à la suite de la demande de Theresa May dans son discours de Florence.

2/ We reached an agreement on the transition period, on which the December European Council already noted an agreement in principle, following the request by Theresa May in her Florence speech.


Le 8 décembre dernier, nous avons trouvé avec le Royaume-Uni un accord qui constitue un pas important dans la direction d'un retrait ordonné.

On 8 December we reached an agreement with the UK that represents a significant step towards an orderly withdrawal.


Nous avons trouvé un accord politique avec le Japon sur un futur partenariat économique.

We have a political agreement with Japan on a future economic partnership.


L'an dernier, nous avons reçu 62 demandes émanant de plus de 50 nations indiennes des États-Unis et en novembre de l'année dernière, le conseil consultatif qui prend les décisions en la matière a attribué huit prix d'excellence et huit mentions honorables à des programmes que nous avons trouvé particulièrement remarquables et particulièrement solides.

Last year we had 62 applications from probably more than 50 Indian nations across the United States for that program, and in November of last year our advisory board, which makes the ultimate decisions, awarded eight high honours and eight honours to programs that we found particularly distinctive and particularly strong.


Nous avons trouvé, particulièrement chez les femmes, que l'un des points faibles était l'uniforme.

We found that, particularly among the women, one of the low points was the uniform.


S'exprimant au sujet des nouveaux partenariats en matière de migrations institués avec les pays d'origine et de transit, que la Commission a proposés en juin, le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a déclaré: «Au cours des quatre derniers mois, nous avons bien progressé, car nous avons pu mettre en place une nouvelle méthode de travail; nous avons changé les conditions de notre dialo ...[+++]

Speaking about the new migration partnerships with countries of origin and transit, which the Commission proposed in June this year, European Commission President, Jean-Claude Juncker, said, "In the last four months we made substantial progress, because we were able to put into place a new working method; we have changed the terms of our dialogue with partner countries, and we have opened new avenues ...[+++]


Nous avons trouvé une solution à l'amiable qui se traduira par un nouvel équilibre sur le marché européen des panneaux solaires à un niveau durable des prix.

We have found an amicable solution that will result in a new equilibrium on the European solar panel market at a sustainable price level.


«Les programmes que nous avons mis en place avec l’Union européenne sont très importants car ils nous permettent d’inciter les jeunes à voyager et à ouvrir leurs yeux sur le monde, à un âge où ils sont particulièrement réceptifs.

"The programmes that we have with the European Union are so important because we are able to get young people at a formative time in their lives to travel, to open their eyes to the world.


Nous avons trouvé particulièrement utile la grille d'analyse de Communication Canada des objectifs et des priorités du programme de commandites, de la clientèle du programme, de la distribution régionale des projets et de la participation d'autres commanditaires.

Particularly useful was an analysis sheet Communication Canada developed that considered the sponsorship program's objectives and priorities, the clientele for the program, the regional distribution of projects, and the participation of other sponsors.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programmes que nous avons trouvé particulièrement ->

Date index: 2024-03-26
w